Translator


"nuisance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nuisance{noun}
However, far more important is that noise nuisance will decrease for our citizens.
Pero lo más importante de todo es reducir las molestias acústicas que soportan nuestros ciudadanos.
These are the systems that create the greatest nuisance and give biking in general a bad name.
Éstos son los sistemas que más molestias producen y que dan mala fama al motociclismo en general.
In addition, not all effects of noise nuisance can be expressed in money terms down to the last penny.
Además, no todos los efectos de las molestias acústicas pueden expresarse en términos monetarios hasta el último centavo.
In some of them the passenger is treated as a nuisance.
En algunos de ellos, el pasajero es tratado como un estorbo.
I'm just a nuisance
no soy más que un estorbo
Above all, Turkey must learn to deal with NGOs such as the Red Crescent, and learn to see them as being useful for the European integration process instead of a nuisance.
Ante todo, Turquía tiene que aprender a tratar con ONG como la Media Luna Roja, y aprender a considerarlas útiles para el proceso de integración europea en vez de ser un estorbo.
it's a darn nuisance
es un maldito engorro
it's a durn nuisance
es un maldito engorro
chinche{m} [coll.] (pesado)
encarte{m} [Col.] [coll.] (molestia)
nuisance(also: bore)
guama{f} [Col.] [coll.] (fastidio, molestia)
nuisance(also: pest)
incordiante{m} [Spa.] [coll.]
nuisance(also: pain)
lata{f} [coll.] (pesadez)
he's always making a nuisance of himself
siempre está dando la lata
what a nuisance!
¡qué lata!
stop being such a nuisance
deja ya de dar la lata
latazo{m} [coll.]
it's a frightful nuisance
es un latazo
it's a blessed nuisance
es un latazo
it's a damn nuisance!
es un latazo
nuisance(also: pain)
matraca{f} [coll.] (persona latosa)
maula{m} [coll.] (pesado)
nuisance(also: pain)
pegote{m} [coll.] (persona pesada)
nuisance(also: drag)
pejiguera{f} [Spa.] [coll.]
pereque{m} [Col.] [coll.]
nuisance(also: pest)
tabarra{f} [coll.]
I intend to make a nuisance of myself, particularly to the Council, for as long as it takes for a change of mind to kick in.
Estoy dispuesta a hacerme pesada, sobre todo con el Consejo, durante el tiempo que sea necesario para que se produzca un cambio de opinión.
incordio{m} [Spa.] [coll.]
to be a nuisance
ser un incordio

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nuisance":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nuisance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is the peak noise values which are of interest as it is those which cause nuisance.
Son los niveles más altos del ruido los que nos interesan, y los que molestan.
It will be a nuisance for all: private individuals, companies and society.
Será un fastidio para todos: para los individuos, las empresas y la sociedad.
It is not unusual for passengers at an airport to feel they are unwelcome and a nuisance.
No es inusual que los pasajeros en un aeropuerto se sientan incómodos y molestos.
We can still be a nuisance even if you do not allow us to make the decision with you.
Que podemos seguir siendo un obstáculo aunque no nos dejen tomar la decisión con ellos.
This costs a great deal of money, is a real nuisance and we therefore endorse this resolution.
Eso cuesta mucho dinero, es una desgracia y también apoyamos esta resolución.
What technical and financial measures will the Commission take to halt this nuisance?
¿Qué medidas técnicas y financieras piensa adoptar la Comisión para luchar contra semejante plaga?
Finally small businesses find late payers more than a nuisance.
Por último, las pequeñas empresas sufren problemas más que importantes por los morosos.
At summits, you must also be prepared to make a nuisance of yourself about an issue such as Chechnya.’
En las cumbres, también hay que estar dispuesto a molestar sobre cuestiones como Chechenia.»
At summits, you must also be prepared to make a nuisance of yourself about an issue such as Chechnya.’
¿Por qué Europa no hace lo mismo respecto a la guerra de Chechenia?
This programme is not about the environment; it is designed to make a public nuisance of itself.
Este programa no tiene como objeto el medio ambiente; está pensado para crear enojo entre la población.
It is just a slight nuisance that our meetings always partly coincide with Committee Week.
Es un poco un fastidio que nuestras reuniones siempre coincidan parcialmente con la semana de las comisiones.
In some of them the passenger is treated as a nuisance.
En algunos de ellos, el pasajero es tratado como un estorbo.
Mrs González Álvarez, you are certainly not being a nuisance.
Señora diputada, esté segura de que no me importuna.
what a nuisance, and today of all days, when I was planning to go out
¡qué fastidio! y justo hoy que pensaba salir
This turns the differences between national regulations into a nuisance factor in the competitive struggle.
Esto convierte las diferencias entre reglamentos nacionales en un factor que perturba la competencia.
Moreover, it is stipulated that the noisiest aircraft should pay more for the greater nuisance that they cause.
Además, se estipula que los aviones más ruidosos deben pagar más por la mayor perturbación que causan.
What we are doing today is essentially a nuisance.
Lo que estamos haciendo hoy constituye un escándalo.
this table's a real nuisance, there's nowhere to put it
esta mesita es un cacho, no hay dónde ponerla
if you're going to be a nuisance, you can leave the classroom
si vas a molestar, te vas de clase
if you carry on being a nuisance, I'm going to send you out
si sigues molestando te voy a echar