Translator


"abuso de confianza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abuso de confianza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Los candidatos lo interpretarían inevitablemente como un grave abuso de confianza.
The candidates will only see it as a serious breach of trust.
abuso de confianza
breach of trust
Creo que cualquier decisión unilateral del Gobierno británico sería un incumplimiento de dicho acuerdo y un abuso de confianza.
I believe that any unilateral decision by the British Government would be a breach of that agreement and a breach of trust.
un abuso de confianza
a betrayal of trust
abuso de confianza
betrayal of trust
abuso de confianza
breach of confidence
Sir Robert decía que el Gobierno británico puede estar actuando y violando la legislación comunitaria en lo que es un abuso de confianza.
Sir Robert was stating that the British Government may well be acting and in breach of Community law as regards a breach of confidence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abuso de confianza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los candidatos lo interpretarían inevitablemente como un grave abuso de confianza.
The candidates will only see it as a serious breach of trust.
Creo que cualquier decisión unilateral del Gobierno británico sería un incumplimiento de dicho acuerdo y un abuso de confianza.
I believe that any unilateral decision by the British Government would be a breach of that agreement and a breach of trust.
Sir Robert decía que el Gobierno británico puede estar actuando y violando la legislación comunitaria en lo que es un abuso de confianza.
Sir Robert was stating that the British Government may well be acting and in breach of Community law as regards a breach of confidence.
un abuso de confianza
a betrayal of trust
abuso de confianza
breach of confidence
¡qué abuso de confianza!
what a nerve!
abuso de confianza
betrayal of trust
abuso de confianza
breach of trust
Los procedimientos se incoaron en julio de 2000, por comercio ilícito de armas, tráfico de influencias, apropiación indebida, abuso de confianza y receptación.
The procedures were commenced in July 2000, concerning illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods.
El líder de mi partido declaró que esto bien podría ser un flagrante abuso de confianza, uno de los mayores y más flagrantes abusos de confianza de la política de nuestro tiempo.
The leader of my party said that this could well be a blatant breach of trust - one of the greatest and most blatant breaches of trust in modern politics.
Aborda diversas formas de explotación sexual de los niños, como la de inducir por la fuerza a un niño a la prostitución y a actos pornográficos, y el abuso de confianza.
It addresses various forms of sexual exploitation of children, such as coercing a child into prostitution, pornographic performances and abuse of a recognised position of trust.
Este fenómeno trae consigo información deliberadamente confusa y engañosa, y el riesgo de cometer abuso de confianza, y el Estado debe encontrar una respuesta adecuada ante ese problema.
This phenomenon brings with it deliberately misleading and confusing information, and the risk of abuse of trust, and the state must find an adequate response to this.