Translator


"to sign on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apuntarse{r. v.}
to sign on
apuntarse al paro
Unless this happens, we will be encouraging fishermen, at difficult times, to sign on with illegal fishing boats sailing under flags of convenience, which we must prevent.
Lo contrario, en ocasiones difíciles, anima a los pescadores a enrolarse en barcos pesqueros pirata, con pabellones de conveniencia, que tenemos que evitar.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el usado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
Hospitals in Poland have refused to employ doctors refusing to sign the opt-out clause.
Los hospitales de Polonia se han negado a contratar a médicos que se nieguen a firmar la cláusula del opt-out.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el utilizado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
Sign in to the Microsoft Online Services Sign In application.
Inicie sesión en Microsoft Online Services - Aplicación para Iniciar sesión.
Before you sign in to OWA, you must sign in to the Microsoft Online Services Sign In application.
Antes de iniciar sesión en OWA, debe iniciar sesión en Microsoft Online Services - Aplicación para Iniciar sesión.
The Sign In application provides these features:
Aplicación para Iniciar sesión proporciona estas características:
fichar{vb} [Spa.]
to sign with a club
fichar por un club
to sign up with sb
fichar por algn
to sign for sb
fichar por algn
sellar{vb} [Spa.]
firmar{v.i.} (trabajador)
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
We hope to be able to sign a very important agreement regarding aviation.
Esperamos poder firmar un acuerdo muy importante sobre la aviación.
To digitally sign a document, you must first obtain a digital certificate.
Para firmar digitalmente un documento, primero debe obtener un certificado digital.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to sign on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is good that the EU sign trade and development agreements with other countries.
Es bueno que la UE celebre acuerdos de comercio y desarrollo con otros países.
In Europe, we still have to convince Poland, Finland and Latvia to sign up to it.
En Europa debemos convencer aún a Polonia, Finlandia y Letonia de que lo suscriban.
Organization, which Pope John XXIII of venerable memory considered a sign of our
Unidas, considerada por el Papa Juan XXIII, de venerable memoria, uno de los
None holds them in but Allah: verily, in that is a sign unto a people who believe.
¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer!
This happens even though the user is signed in through the Sign In application.
Esto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
You will then have to sign on and comply with other requirements in both countries.
Eso significa que deberás registrarte y cumplir las obligaciones de ambos países.
The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, de los 39 restantes resulta el valor.
Unfortunately, the PPE-DE Group did not sign the joint resolution as a group.
Por desgracia, el Grupo del PPE-DE no suscribió como Grupo la resolución conjunta.
The function returns the result 1 for a positive sign and -1 for a negative sign.
El resultado de la función es 1 cuando un signo es positivo y -1 cuando es negativo.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor será el bit de signo, del resto de los bits resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, de los 29 restante resulta el valor.
As I said, the Commission stands ready to approve and sign the framework agreement.
Estoy segura de que nuestras dos instituciones lo ejecutarán detenida y fielmente.
The evangelizing sign of the truth is to speak on behalf of the one that has sent it.
El signo del verdadero evangelizador es hablar en nombre del que lo ha enviado.
The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, de los 9 restantes resulta el valor.
There is no sign of improvement in the area of sexual and reproductive rights.
No hay ninguna señal de mejora en el ámbito de los derechos sexuales y reproductivos.
This is a good sign: agriculture and energy side by side, working together.
Este es un mensaje positivo: agricultura y energía codo a codo, trabajando juntas.
All this is happening alongside a crisis that is showing no sign of passing.
Todo ello tiene lugar en una situación de crisis que no muestra indicios de acabar.
communities which they had founded to show hospitality to one another, as a sign
recomiendan la hospitalidad recíproca a las diversas comunidades fundadas
It is, therefore, a positive sign that the European Constitution wants to change that.
Así pues, es un signo positivo que la Constitución Europea quiera cambiar esto.
You cannot sign into the Microsoft Online Services Administration Center.
No puede iniciar sesión en Microsoft Online Services - Centro de administración.