Translator


"distintivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"distintivo" in English
distintivo{feminine}
distintivo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
distintivo{masculine}
button{noun} (badge)
Con este ratón experimentará el seguimiento preciso, sensible y suave que es el distintivo de la tecnología láser de alta definición.
with either hand by using the scroll wheel and four buttons.
hallmark{noun} (distinguishing characteristic)
Convirtamos esta ley en el distintivo del mercado interior.
Let us make this Act a hallmark of the internal market.
El rápido sometimiento a la censura de los homosexuales se ha convertido en un distintivo de esta Cámara.
Submitting so easily to homosexual censorship has become a hallmark of this House.
Sea cual sea el resultado final, espero que sea un distintivo del plan.
Whatever the eventual outcome, I hope that will be a hallmark of the scheme.
shield{noun} (badge)
emblem{noun}
Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.
I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.
La enmienda que propone añadir el distintivo a las banderas nacionales es, sin embargo, problemática, como ha reconocido el propio ponente.
The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.
sign{noun}
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
es un distintivo de calidad
it is a sign of quality
flash{noun} [mil.] [Brit.] (insignia)
distintivo{adjective masculine}
sino que es cualidad propia y específica, carácter distintivo que
distinctive characteristic which penetrates and informs every moment of its
¿Cuáles deberían ser los elementos de este modelo distintivo europeo?
What should the elements of that distinctive European model be?
El rasgo distintivo de la cultura de Europa es su diversidad nacional.
The distinctive feature of Europe's culture is its national diversity.
emblem{adj.}
Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.
I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.
La enmienda que propone añadir el distintivo a las banderas nacionales es, sin embargo, problemática, como ha reconocido el propio ponente.
The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.
sign{adj.}
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
es un distintivo de calidad
it is a sign of quality
distinguishing{vb} (feature, mark)
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
¿Cuál es la característica distintiva de esta interpretación?
What is the distinguishing feature of this interpretation?
Así se demuestra tener una visión monolítica de Europa, cuando la diversidad siempre ha sido nuestro rasgo distintivo.
To do so is to confirm a monolithic vision of Europe, whereas diversity has always been our distinguishing feature.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distintivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.
Therefore, what sustainable development project is the Commission implementing for Niger?
También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.
You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.
El valor que añaden constituye el elemento distintivo en el comercio internacional.
The value that they add stands out in the international trade scene.
Voto a favor del acuerdo razonable sobre el nuevo distintivo europeo.
I am voting in favour of the reasonable compromise on the new Eurovignette.
Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.
There is just one detail in it, however, that should be addressed.
Debemos mirar hacia el futuro y proteger con mimo el carácter distintivo de las áreas rurales.
We must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.
Sin embargo, yo leo una inscripción que dice« distintivo de país».
Nevertheless, I can read that it says " country's dialling code '.
Sin embargo, yo leo una inscripción que dice «distintivo de país».
Nevertheless, I can read that it says "country's dialling code' .
Si queremos que este sea nuestro distintivo, me temo lo peor para la competitividad europea.
If we are to launch these reforms with a vengeance, I fear the worst for Europe's competitiveness.
Si queremos que este sea nuestro distintivo, me temo lo peor para la competitividad europea.
If we are to launch these reforms with a vengeance, I fear the worst for Europe' s competitiveness.
En Messenger, haz clic en tu nombre, elige Personalizar y, a continuación, haz clic en Cambiar tu distintivo.
Click your name in Messenger, point to Personalize, and then click Change your badge.
Si se me permite usar una expresión comercial, la ONU tiene el distintivo de marca prestigiosa.
If I may use commercial language, the UN is actually a brand.
En la columna de la derecha, donde están las propuestas, se dice con toda claridad: distintivo regional.
In the column on the right, where the proposals are, it says quite clearly: regional code.
Por este motivo, me parece necesario un distintivo de calidad para estos productos.
Hence my argument in favour of a quality mark.
La propuesta del colega Mulder de instaurar además un sello distintivo de calidad merece seguramente ser estudiada.
Mr Mulder's suggestion of a quality mark is certainly worth investigating too.
Quisiera referirme en especial al distintivo europeo y a la internalización de los costes externos.
I should like to refer in particular to the Eurovignette and to the internalisation of external costs.
Selecciona un distintivo de la lista de distintivos instalados.
Select a badge from the list of installed badges.
En todo caso, el distintivo europeo no es obligatorio.
In any case, the Eurovignette is not compulsory.
La solidaridad es un distintivo de la Unión Europea.
Solidarity is a trademark of the European Union.
Nuestros alimentos han de ser sanos y garantizados, este es nuestro distintivo y la baza de nuestros agricultores.
Our foods must be safe and healthy. This must be our trademark and represent an opportunity for our farmers.