Translator


"to employ" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to employ" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to employ[employed · employed] {transitive verb}
We therefore need to employ all possible means and use them to the full.
Por eso, hemos de emplear y aprovechar al máximo todos los instrumentos posibles.
The European Union should employ its own slogan: 'Save Russia!
La Unión Europea debería emplear su propio lema: ¡Salvemos Rusia!
It must employ pragmatically the opportunities for political dialogue provided by foreign trade.
Debe emplear de manera pragmática las oportunidades de diálogo político ofrecidas por el comercio exterior.
They are willing to employ workers from countries such as Ukraine and Belarus.
Pretenden contratar a trabajadores de países como Ucrania y Belarús.
For one thing, you cannot employ highly-trained experts for EUR 1 500 per month.
En primer lugar, no se puede contratar a expertos altamente capacitados por 1 500 euros al mes.
However, this advance must not serve as a disincentive to employ women.
Sin embargo, este avance no debe servir como un elemento disuasivo para no contratar a las mujeres.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to employ" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Instead, we could employ good herd management and a good environment for the animals.
Podríamos, en cambio, proporcionar a los animales buenos cuidados y buen ambiente.
Other companies, on the other hand, employ third-party service providers.
Otras compañías, por el contrario, recurren a terceros prestatarios de servicios.
In 2000, the agencies employed 1 219 people, whereas, today, they employ 4 794.
En 2000, en las agencias trabajaban 1 219 personas, mientras que actualmente son 4 794.
It involves more than 2 600 companies that employ over 72 000 workers.
En estos dos primeros meses de 2005, la respuesta del mercado ha sido inmediata.
Mrs Theorin, you know what possibilities are available and what instruments we employ.
Señora diputada, usted conoce las posibilidades y los medios que dedicamos.
The question is rather, what means do we wish to employ in order to achieve this objective.
La pregunta es más bien qué medios queremos utilizar para alcanzar este objetivo.
In 2000, the agencies employed 1 219 persons and today, they employ 4 794 individuals.
En 2000, en las agencias trabajaban 1 219 personas, mientras que actualmente son 4 794.
Firstly, an enormous effort to employ the most effective reduction instruments.
En primer lugar, un esfuerzo enorme para utilizar los instrumentos más eficaces de reducción.
Most credit rating agencies employ children who can barely read a balance sheet.
En la mayoría de las agencias de calificación trabajan chicos que apenas pueden leer un balance.
This will make it easier for users of your sheets to employ them correctly.
De este forma, se facilita al usuario el uso apropiado de la tabla.
We are relying on the preparatory channels which we normally employ.
Contamos con los canales preparatorios que solemos utilizar normalmente.
Moreover, we should not overlook the fact that they employ thousands of people in the process.
Tampoco debemos ignorar el hecho de que dan trabajo a miles de personas en el proceso.
They make up 99% of all our companies in Europe and employ 100 million people.
Constituyen el 99 % de todas las empresas que hay en Europa y dan trabajo a 100 millones de personas.
Did we employ the means available to us?
¿Hemos puesto en funcionamiento los mecanismos de los que disponemos?
Therefore, in English 'to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...'.
Por lo tanto, en inglés "to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...".
We must employ a great deal of patience and determination to make a difference.
Debemos trabajar en ello con gran paciencia y firmeza.
I find it hard to imagine that these universities would employ unqualified Serbian professors.
No me puedo imaginar que estas Universidades coloquen a catedráticos serbios no cualificados.
These employ 66 per cent of workers and generate 55 per cent of turnover.
Estas empresas cobijan al 66 por ciento de los trabajadores y generan el 60 por ciento de los ingresos.
I think it is quite unacceptable to employ such methods in competition between airlines.
Opino que es totalmente inaceptable que se apliquen estos métodos en la competencia entre líneas aéreas.
The EU institutions employ over 40 000 men and women from the 27 EU member countries.
En las instituciones de la UE trabajan más de 40.000 mujeres y hombres de los 27 países miembros de la Unión.