Translator


"firmar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"firmar" in English
firmar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud;¡también hay que ponerlo en práctica!
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud; ¡también hay que ponerlo en práctica!
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
Además, al firmar acuerdos hemos de tener más en cuenta las necesidades de la población local.
Then in agreements we conclude we must pay more attention to the needs of the local population.
firmar[firmando · firmado] {transitive verb}
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
Para firmar digitalmente un documento, primero debe obtener un certificado digital.
To digitally sign a document, you must first obtain a digital certificate.
Si se disponen a avanzar en esa dirección, podremos firmar sobre la línea de puntos.
If this is the direction you are heading, we will be able to sign on the dotted line.
firmar[firmando · firmado] {intransitive verb}
to sign on {vb} [Brit.] [coll.]
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
Esperamos poder firmar un acuerdo muy importante sobre la aviación.
We hope to be able to sign a very important agreement regarding aviation.
Para firmar digitalmente un documento, primero debe obtener un certificado digital.
To digitally sign a document, you must first obtain a digital certificate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "firmar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es lamentable que algunos Estados miembros tengan todavía que firmar ese Convenio.
It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Estuvimos votando tanto tiempo que salí muy cansada y se me olvidó firmar.
The vote took so long and I was so tired by the time I left that I forgot to sign.
Segundo: se va a firmar el acuerdo sobre el status de las tropas de MINURSO.
Secondly, the agreement on the status of the MINURSO troops is to be signed.
Mi simpatía recae sobre los cinco servicios postales que no quieren firmar Reims-II.
My sympathy is not with the five postal services which do not wish to sign Reims II.
Si se disponen a avanzar en esa dirección, podremos firmar sobre la línea de puntos.
If this is the direction you are heading, we will be able to sign on the dotted line.
No vamos a firmar ninguna declaración de arrepentimiento a los imperialistas.
We will not be signing any declaration of repentance for the imperialists.
Me gustaría decir unas palabras sobre la legislación que estamos a punto de firmar hoy.
I would like to say a few words on the legislation we are about to sign today.
A mí me parece que firmar antes de hacer eso sería un crimen contra Europa.
As far as I am concerned, signing before doing this would be a crime against Europe.
Para firmar digitalmente un documento, primero debe obtener un certificado digital.
To digitally sign a document, you must first obtain a digital certificate.
Serbia tomó la decisión correcta al firmar el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
Serbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
El señor Klaus debería aceptar su responsabilidad histórica y firmar este tratado.
Mr Klaus should accept his historic responsibility and sign this treaty.
Pero, una vez más, Turquía no puede limitarse a firmar: debe cumplir lo prometido.
But once again, Turkey cannot just sign up to this: it should do what it promised to do.
Otros dos países, Ucrania y Moldova, han expresado también interés en firmar el Tratado.
Two countries – Ukraine and Moldova – have also expressed interest in joining.
Otro problema es el papel de los veterinarios que necesitan firmar por transporte.
Another problem is the role of the vets who need to sign for transport.
Ningún país, en caso de no firmar, debería hallarse en una situación peor que la actual.
No country, if it does not sign, should be in a worse situation than it is already.
Deberíamos firmar un acuerdo de estabilización y asociación con carácter de urgencia.
We should sign a stabilisation and association agreement as a matter of great urgency.
Un tratado no se puede firmar y ratificar si no firman todos los países.
First of all, it is recognised that this primarily concerns national matters.
Pero en el futuro no debería firmar ninguna resolución en contra del paro.
But they should not subscribe to any more resolutions against unemployment.
A mi juicio, es totalmente inaceptable firmar acuerdos económicos de este tipo.
In my opinion it is therefore frankly unacceptable to sign economic agreements of this kind.