Translator


"signo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"signo" in English
signo{masculine}
signar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
signo{masculine}
sign{noun}
El pañuelo islámico es un signo de opresión de la mujer, un signo de superioridad masculina.
The Islamic headscarf is a sign of oppression of women, a sign of male superiority.
Se les ha dado un signo: "Encontraréis a un niño". No hay otro signo.
They had a sign: " You will find a child" No other sign is given.
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
mark{noun} [ling.]
misma eutanasia como un signo de progreso y conquista de libertad, mientras
mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of
Si la opción está activada, aparecerá un signo de verificación delante de este comando.
There is a check mark against this function if it is selected.
Los dispositivos que no estén funcionando tienen un signo de exclamación amarillo frente a ellos.
Any devices not functioning will have a yellow exclamation mark in front of them.
signar[signando · signado] {transitive verb}
Si la opción está activada, aparecerá un signo de verificación delante de este comando.
There is a check mark against this function if it is selected.
misma eutanasia como un signo de progreso y conquista de libertad, mientras
mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of
En ese caso, elimine de la lista la entrada marcada con el signo de interrogación.
If so, delete the list entry with the question mark.
sacerdote, en efecto, es signo e instrumento del único sacerdote y
The priest, in fact, is a sign and instrument of the one priest and
Gn 12,6-8; 13,18; 33,18-20), al que vuelven como signo de fidelidad (cf.
Gn 12:6-8; 13:18; 33:18-20), to which they would return as a sign of fidelity (cf.
El resultado de la función es 1 cuando un signo es positivo y -1 cuando es negativo.
The function returns the result 1 for a positive sign and -1 for a negative sign.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "signo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
sacramentalidad", en sentido amplio, como signo preanunciador del misterio
in a broad sense as a foreshadowing of the mystery of the nuptial union, in the
El mal ejemplo de algunos de los países mayores es un signo negativo.
If a few big countries set a bad example, the situation does not look very good.
Aquí podrá determinar la distancia entre el signo de suma y el límite superior.
Determine the spacing between the sum symbol and the upper limit here.
Por mi parte, estoy abierta a propuestas nuevas de signo constructivo.
For my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.
.: sobre y bajo el signo de suma.
Select the relative size for the limits such as below and above the sum symbol here.
Hay que pensar que Europa nos está exigiendo un signo identificativo.
We have to remember that Europe is asking us to give a positive indication.
Considero que esto constituye un signo de debilidad más que de fortaleza.
I believe that this is an expression of weakness rather than strength.
han edificado, desde el edicto de Constantino, como signo de Cristo que
the shrines that, from the edict of Constantine on, they have built as a
Como delimitador valdrá el signo que se encuentre junto al cuadro de texto.
The applied seperator is the seperator entered in the next text box.
es gloria de la Iglesia y signo de su fidelidad al Señor» (Vita
Gospel come to life through charity, which is the glory of the Church and the
Se han desenterrado las tumbas y se ha profanado el cementerio sin el menor signo de respeto.
The coffins were then dug up and removed from the cemetery completely without ceremony.
Sin duda esto no es un signo de buena vecindad ni refleja un espíritu comunitario.
This surely neither is good neighbourliness nor reflects an .
y para ser signo vivo de ella: ¿No es acaso en una mujer, la Virgen
not in a woman, the Virgin Mary, that the heavenly mystery of the Church
humana cualquiera, sino el mismo Dios vivo en el signo de su Palabra.
which is no mere human word, but the living God himself present in his
Si desea insertar uno o más caracteres antes del signo de notas finales, introdúzcalos aquí.
If you want to insert one or several characters before the endnote icon, enter them here.
signo de la iniciativa del amor de Dios en la historia: Cristo, el enviado
initiative of God’s love in history: Christ, the one sent by the
Por lo tanto, Señoría, si quiere usted anunciarnos el signo de su voto ¿positivo?
So would you like to tell us how you are voting? In favour?
Las inclinaciones apasionadas de distinto signo llegarán a despertar todavía un animado debate.
Passions in one way or another will give rise yet to a colourful debate.
Son también un signo extremadamente positivo para la cooperación de la Unión con este país.
They also augur extremely well for the European Union's future cooperation with that country.
El signo de igual indica que se desea introducir una fórmula de cálculo.
This is the signal that you want to enter a calculation formula.