Translator


"rastro" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rastro{masculine}
trace{noun}
Esta función elimina una capa que tenga flechas de selección con Rastro a los anteriores.
Deletes one level of trace arrows (inserted with Trace Precendents).
Decenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
Dozens of participants in the protests have disappeared without trace.
De la democratización no se ha visto ni rastro, de la liberación de los diputados kurdos ya no se habla.
Of democratization not a trace, of the release of Kurdish deputies not a word.
trail{noun}
Las catástrofes naturales suelen dejar un rastro de destrucción y muerte.
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
El rastro de los asesinos de Alexander Litvinienko conduce hasta Moscú.
The trail left by Alexander Litvinienko's murderers leads to Moscow.
Sin embargo, al hacerlo, dejamos detrás de nosotros el rastro de nuestros datos.
However, in so doing, we naturally leave a data trail behind us.
rastro(also: pista)
spoor{noun}
track{noun}
La UE se enfrentará a un rastro de conservadurismo fiscal durante muchos años y eso va a ser muy importante.
The EU will be faced with a track of fiscal conservatism for many years to come, and that is going to be very important.
Aunque existe una directiva en contra de la discriminación en este ámbito, la discriminación todavía existe, pero es más difícil seguirle el rastro.
Although there is an anti-discrimination directive in place in this area, discrimination still exists, but it is more difficult to track.
Independientemente de si se registran estas transacciones y comunicaciones, el verdadero delincuente, el que está decidido a evitar que se le detecte fácilmente, sabrá cómo cubrir su rastro.
Regardless of whether those transactions and communications go on record, the true criminal, one who is committed to avoiding easy detection, will know how to cover his tracks.
cast{noun} (left by worm)
scent{noun} (trail)
los perros pronto encontraron el rastro
the hounds soon picked up the scent
sign{noun}
De nuevo no hubo ni rastro de ningún tipo de efecto toxicológico agudo.
Again there was no sign of acute toxicological effects.
Cuando regresé a Bruselas, no había rastro de esta carta.
When I returned to Brussels, there was no sign of this letter.
En otras palabras, no hay ni rastro de la famosa transparencia nórdica.
We have not seen much sign of great Nordic transparency.
trace fossil{noun} [geol.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "rastro":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rastro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nicoletta ha quedado completamente ciega, pero su lección de amor ha dejado rastro.
Nicoletta became completely blind, but the lesson of love had left its mark.
Si ha definido un rastro en la hoja, coloque el cursor sobre dicho rastro.
If you define an icon in the spreadsheet, you can put your cursor on it.
De la democracia no queda rastro alguno y las perspectivas no son nada halagüeñas.
There is nothing left of democracy, and the prospects are gloomy.
Aquí encontramos el rastro de viejas lecturas mal digeridas, realmente muy mal digeridas.
Here we have evidence of old reading which has been badly digested, really very badly digested.
No ha habido ni rastro de la preocupación pública que ha rodeado, por ejemplo, a los OMG.
There has been no hint of the public concern that there has been surrounding GMOs, for example.
Viene de los años de segregación social, de apartheid, y esto ha dejado un rastro indeleble.
It has emerged from years of social segregation and apartheid which have left permanent marks.
Pulse dos veces con este cursor en el rastro que aparece para seleccionar la celda situada más al extremo.
Double-click the visible icon to select the cell at the furthest end of the icon.
Por desgracia, no hay ni rastro de ellos en el informe.
But these are subjects which unfortunately are not touched upon in the report.
el viento no había dejado ni rastro del campamento
all trace of their camp had been blown away by the wind
no había ni el más ligero rastro de duda en su voz
there was not the slightest hint of doubt in his voice
Señor Presidente, en el ámbito judicial la Presidencia irlandesa deja un rastro claro, y esto es importante.
Mr President, the Irish presidency has made a strong impression in the area of justice and this is important.
No queda rastro alguno de la firme promesa de garantizar "un razonable equilibrio entre las distintas tendencias políticas" .
Nothing has come of the grandiose promise of "a fair balance across the political spectrum" .
No queda rastro alguno de la firme promesa de garantizar " un razonable equilibrio entre las distintas tendencias políticas ".
Nothing has come of the grandiose promise of " a fair balance across the political spectrum ".
De modo que no hay ni rastro de racismo, sólo mencionamos circunstancias socio-culturales especiales como contexto.
So there is no mention of racism, we only mentioned special socio-cultural circumstances as a background.
Se ha perdido el rastro de muchos manifestantes.
Those who took part in it have not been seen since.
Si permitimos que continúe este statu quo, dentro de veinte años ya no quedará rastro del transporte ferroviario de mercancías.
If we allow the status quo to remain, there will be no rail freight left in twenty years' time.
Es decir, que no hay ni rastro de flexibilidad.
There is no longer any question of flexibility.
no le quedaba ni rastro de maquillaje en el rostro
not a trace of makeup was left on her face
Descubrir la historia de este barrio, es seguir el de rastro la industrialización y entender su impacto gigantesco.
Travel back in time to the Industrial Revolution – from the overall social phenomenon to the tiniest details of daily life.
se escaparon en una moto sin dejar ni rastro
they got clean away on a motorcycle