Translator


"severely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
severely{adverb}
Those who deal in human beings must be punished severely and without tolerance.
Quienes trafican con seres humanos deben ser severamente castigados, sin indulgencia.
Those that ply this evil trade must be severely punished.
Aquellos que ejercen este nefasto comercio deben ser severamente castigados.
Those found in breach of them must be dealt with severely.
Aquellos que los incumplan deberán ser sancionados severamente.
Time and again we are all severely shaken when there are major accidents which are due purely to technical defects.
Todos sentimos una gran conmoción cuando se producen accidentes graves debidos a fallos estrictamente mecánicos.
After all, we are talking about substances that are banned in the European Union or severely restricted.
Al fin y al cabo, estamos hablando de sustancias prohibidas o estrictamente restringidas en la Unión Europea.
rigurosamente{adv.} (castigar)
The ACP-EU Joint Parliamentary Assembly has also been severely disrupted.
La Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE también se ha visto gravemente afectada.
The Romanian car industry has also been severely affected by the crisis.
La crisis también ha afectado gravemente a la industria del automóvil rumana.
Until now, this situation has severely damaged the single European market.
Hasta ahora, esta situación ha dañado gravemente el mercado único europeo.
Finally, we must severely punish those involved in this system.
Por último, debemos castigar con severidad a los que se valen de este sistema.
Any agreements between companies or abuses of dominant positions must be severely penalised.
Todo acuerdo entre empresas, o abuso de posición dominante, deberá ser sancionado con severidad.
Finally, our actions should be of a preventive and systematic nature, and offenders should be dealt with severely.
Por último, nuestras acciones deben ser de naturaleza preventiva y sistemática, y los delincuentes deben ser tratados con severidad.
to sever{verb}
cercenar{v.t.} [form.] (cortar la punta de)
This initiative will make victims stronger and will help them to cut ties with their illegal past as soon as they have severed relations with the criminal network.
Esta iniciativa hará más fuertes a las víctimas y les ayudará a cortar las ataduras con su pasado ilegal tan pronto como hayan cercenado las relaciones con la red delictiva.
segar{v.t.} [poet.] (cabeza, miembro)
severe{adjective}
severo{adj. m}
Know that Allah is severe in punishment, but that Allah is also Forgiving, Merciful.
Sabed que Dios es severo en el castigo --y que Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Allah has prepared for them a severe punishment; surely what they do is evil.
Dios les ha preparado un severo castigo [en la Otra Vida].
Once you have made a mistake, the punishment is that much more severe.
Una vez se ha cometido un error, el castigo es tanto más severo.
fuerte{adj. m/f}
Twelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.
Durante una fuerte tormenta, se hundieron o encallaron un total de doce buques.
Oxycodone is a strong opioid agonist used to treat severe pain.
La oxicodona es un agonista opiáceo fuerte usado para tratar el dolor intenso.
This puts the private temporary work agencies at a severe disadvantage.
Esto sitúa al sector privado de las empresas de trabajo temporal en una fuerte desventaja.
riguroso{adj. m}
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
Algunas áreas deben prepararse para soportar sequías rigurosas y temperaturas más altas.
It is true that at first reading we were quite severe with the Commission about the reform.
Es cierto que en primera lectura habíamos sido bastante rigurosos con la Comisión en lo atinente a la reforma.
The more severe the winter the greater the certainty that the Russian Federation will turn off the gas supply to European countries.
Cuando más riguroso es el invierno, mayor es la certeza de que la Federación de Rusia cortará el abastecimiento de gas a los países europeos.
austera{adj. f}
adusto{adj.} (persona, expresión)
agudo{adj.} (crisis)
There is no evidence that barbiturate therapy in patients with acute severe head injury improves outcome.
No hay evidencias de que los barbitúricos mejoren los resultados de los pacientes con lesión cerebral por trauma agudo.
This finding was especially pronounced in severe acute asthma.
Este hallazgo fue especialmente más pronunciado en el asma aguda grave.
However, its role in patients with severe acute asthma is uncertain.
No obstante, su papel en los pacientes con asma aguda grave es incierto.
crudo{adj.} (invierno, clima)
severe(also: hard, tough)
recio{adj.} (intenso)
estricto{adj.}
The language is hardly suggestive of uniformly severe enforcement.
El lenguaje es poco sugerente del estricto cumplimiento de carácter uniforme.
He is subject to very severe, cruel and unusual restrictions on his liberty.
Su libertad está sujeta a restricciones muy estrictas, crueles e inusuales.
One of my colleagues said that we are being too severe on Romania.
Una diputada ha comentado que estamos siendo demasiado estrictos con Rumanía.
grande{adj.}
This is particularly distressing for them now that the crisis is so severe.
Ahora que la crisis es tan grande, es doloroso aquí y allí.
Unemployment costs a great deal of money and puts severe stress on social expenditure.
Asimismo, el desempleo tiene un coste muy elevado que ejerce grandes presiones al gasto social.
However, I have severe reservations as regards talking about a European social model at all.
Sin embargo, tengo grandes reservas con respecto a la noción misma de un modelo social europeo.
serio{adj.}
Any such ban would impose severe limitations, especially in viticulture.
Cualquier prohibición de ese tipo impondría serias limitaciones, sobre todo a la viticultura.
These are examples of the fishery sector facing severe problems due to over-exploitation.
Estos son ejemplos de los serios problemas a los que se enfrenta el sector pesquero causados por la sobreexplotación.
I feel that the time has come for more severe measures to be taken against the monstrous junta in Burma.
Creo que ha llegado el momento de adoptar medidas más serias contra la monstruosa Junta de Birmania.
duro{adj.}
That is a severe judgement on all the members of the Commission.
Es un duro juicio sobre todos los miembros de la Comisión.
However, I must make a severe criticism of the European Union Solidarity Fund.
Pero he de hacer una crítica dura contra el Fondo de Solidaridad.
Confidence in politics suffered a severe dent.
La confianza en la política recibió un duro golpe.
duro{adj.}
That is a severe judgement on all the members of the Commission.
Es un duro juicio sobre todos los miembros de la Comisión.
However, I must make a severe criticism of the European Union Solidarity Fund.
Pero he de hacer una crítica dura contra el Fondo de Solidaridad.
Confidence in politics suffered a severe dent.
La confianza en la política recibió un duro golpe.
difícil{adj.}
Fishing communities are currently undergoing a difficult period, marked by severe deterioration in fish stocks.
Las comunidades pesqueras pasan actualmente por un período difícil, caracterizado por un grave deterioro de las poblaciones de peces.
Turkey went through an extremely difficult period earlier this year with a severe constitutional crisis and high political tensions.
Este año Turquía ha atravesado un período muy difícil en el que se ha producido una grave crisis constitucional y han aflorado fuertes tensiones políticas.
Under difficult conditions, and despite battling against a severe headwind, a very good result has genuinely been achieved with this report.
En condiciones difíciles y a pesar de sufrir un fuerte viento en contra, se ha alcanzado un resultado realmente muy bueno con este informe.
estricto{adj.}
The language is hardly suggestive of uniformly severe enforcement.
El lenguaje es poco sugerente del estricto cumplimiento de carácter uniforme.
He is subject to very severe, cruel and unusual restrictions on his liberty.
Su libertad está sujeta a restricciones muy estrictas, crueles e inusuales.
One of my colleagues said that we are being too severe on Romania.
Una diputada ha comentado que estamos siendo demasiado estrictos con Rumanía.
grave{adj. m/f} [med.]
Lip service is insufficient in the face of such a severe humanitarian crisis.
La palabrería vacía es insuficiente ante una crisis humanitaria tan grave.
There was no significant effect on the rates of pneumothorax, severe ROP, or NEC.
No hubo efecto significativo en las tasas de neumotórax, RP grave o ECN.
That is not just a sign of severe incompetence in European policy.
Esto es más que un signo de grave incompetencia en materia de política europea.
to sever{transitive verb}
cortar{v.t.}
We believe that the planned text was sufficiently clear to avoid severing links.
Nos parece que el texto previsto era suficientemente claro para no cortar los lazos.
At the same time, all Hamas's financial lines need to be severed.
Al mismo tiempo hay que cortar todas las líneas de financiación de Hamás.
to sever sth
cortar algo a cercén
romper{vb}
I call for the European Union to continue to pursue a sustainable foreign policy with Russia and not to sever relations.
Pido a la Unión Europea que siga desempeñando una política exterior continuada con Rusia y que no rompa las relaciones.
First of all, at Member-State level, where I share the position that it is more sensible to talk about such topics than to sever relations.
En primer lugar, como Estado miembro, donde comparto la postura de que es más razonable hablar de dichos temas que romper las relaciones.
Such a philosophy severs the cultural roots that were in place before the transition, when a person’s value was not measured by their capacity for consumption.
Esta filosofía rompe las raíces culturales que existían antes de la transición, cuando el valor de una persona no se medía por su capacidad de consumo.
to sever{intransitive verb}
All forms of professionalism need to be abolished, all ties between companies and sport need to be severed and mass amateur sport needs to be strengthened.
Debe abolirse toda forma de profesionalismo, deben romperse los lazos entre las empresas y el deporte y hay que fortalecer el deporte aficionado de masas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "severely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "severely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Africa is the most severely affected, with 33 million already infected with HIV.
África es el continente más afectado, con 33 millones de personas infectadas con VIH.
The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
La segunda medida que adoptemos debe ser ayudar a los países más afectados.
Over the centuries, people's movement has been severely curtailed in Europe.
Durante siglos, la circulación de personas se ha restringido mucho en Europa.
country and who could find themselves with severely reduced resources, or even
que hasta el momento gozaban de situaciones más bien envidiables en el país
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
In less severely affected children the potential benefits are even more modest.
En los niños con afectación menos grave los beneficios potenciales son aún más moderados.
If we do not adopt this model, we are likely to be severely disappointed.
Si no adoptamos este modelo, es probable que nos llevemos una gran decepción.
The problem affects migrant groups particularly severely and the Roma community.
El problema afecta de manera especialmente grave a los inmigrantes y a la comunidad romaní.
In addition, this would severely undermine our negotiating positions for the future FTA.
Además, eso debilitaría seriamente nuestras posiciones para negociar el futuro ALC.
These sectors, particularly the last two, are already severely depressed.
Estos sectores, sobre todo los dos últimos, ya están sumidos en una grave depresión.
However, I severely criticised what the Commission had negotiated with Slovakia.
Pero yo mal podía criticar lo que la Comisión negoció con Eslovaquia.
The secretariat is severely understaffed, but again I have to pay tribute to its staff.
La secretaría anda muy escasa de personal, aunque debo rendir tributo a sus empleados.
Users of child pornography must be punished severely to serve as examples.
Las sanciones contra los usuarios de material pornográfico infantil deben ser ejemplares.
I therefore support the organisations that are objecting to this severely weakened proposal.
Por lo tanto, apoyo a las organizaciones que se oponen a esta debilitada propuesta.
They claim that it severely hinders the further development of bilateral relations.
Alegan además que dificulta seriamente el desarrollo ulterior de las relaciones bilaterales.
The ACP-EU Joint Parliamentary Assembly has also been severely disrupted.
En estos momentos, las condiciones en Zimbabwe están fuera de control.
Year after year, we see how Section IV of the budget is severely underfunded.
Año tras año vemos cómo la Sección IV del presupuesto sufre importantes recortes en su dotación.
Finally, we must severely punish those involved in this system.
Por último, debemos castigar con severidad a los que se valen de este sistema.
It is still the case that the most severely disabled barely figure in the labour market.
Aún hoy los más discapacitados encuentran dificultades para incorporarse al mercado laboral.
The severely exploitative and discriminatory conditions under which they work are well known.
Las condiciones de explotación y discriminación en las que trabajan son bien conocidas.