Translator


"authoritative" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
authoritative{adjective}
autoritario{adj. m}
I think that this quote reflects an authoritative attitude which is quite shocking.
Yo pienso que esta cita refleja una actitud autoritaria que me parece descartable.
This would just be hypocritical, symbolic of a Europe unable to express an authoritative and decisive position.
Esto sería mera hipocresía, simbólica de una Europa incapaz de expresar una posición autoritaria y decisiva.
Therefore, I believe that Europe must try to re-open negotiations in a collaborative rather than authoritative manner with this country.
Por tanto, creo que Europa debe tratar de reabrir las negociaciones con este país de una forma colaboradora y no autoritaria.
This domain must be verified and the domain type must be authoritative.
Este dominio debe comprobarse y el tipo del dominio debe ser autoritativo.
Modify the Mail Exchange (MX) record that is associated with your domain, and set the domain as Authoritative in Microsoft Online Services.
Modifique el registro MX (Mail eXchange) que está asociado al dominio y establezca el dominio como Autoritativo en Microsoft Online Services.
imperativo{adj.} (voz, tono)
fidedigno{adj.}
It is an authoritative, democratic leadership, European in nature.
Se trata de un liderazgo fidedigno, democrático y de carácter europeo.
For patients, the availability of clear and authoritative information from the leaflet inside the package, to online at the level of a European health portal, is essential.
Es esencial que los pacientes puedan disponer de información clara y fidedigna, desde el prospecto de los medicamentos hasta los portales de salud europeos en Internet.
I really do hope that my suggestions will be endorsed by my fellow Members and will receive the full, authoritative support of Commissioner Barnier, for whom I wish to reiterate my high regard.
De verdad espero que mis sugerencias obtengan el respaldo de mis compañeros diputados y reciban todo el apoyo fidedigno del Comisario Barnier, a quien deseo reiterar mis máximos respetos.
constitutes a trustworthy and authoritative means for bearing witness to and
católica, constituye un instrumento cualificado y autorizado para
Besides, without an authoritative leadership, Parliament is in danger of losing its way.
Por otra parte, sin un Gobierno autorizado, también el Parlamento corre el riesgo de perder el rumbo.
experience in the Church limits their freedom",(8) while for many others the Church remains, or is becoming, the most authoritative point of reference.
experiencia en la Iglesia coarte su libertad »,(8) mientras que para otros muchos la Iglesia permanece o está llegando a ser el más autorizado punto de referencia.
serio{adj.}
Mr President, I would like to thank the Members for their attentive and authoritative speeches on this issue.
Señor Presidente, quisiera dar las gracias a los eurodiputados por su atentos y serios discursos sobre este tema.
(IT) Mr President, I would like to thank the Members for their attentive and authoritative speeches on this issue.
(IT) Señor Presidente, quisiera dar las gracias a los eurodiputados por su atentos y serios discursos sobre este tema.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for this very authoritative work, but I would also like to add a comment of my own.
Señor Presidente, quisiera agradecer al ponente su trabajo tan serio, pero quisiera también añadir un comentario por mi parte.
de peso{adj.}
Europe has urgent need of an authoritative leader, which this Commission embodies completely.
Europa tiene una necesidad urgente de un líder de peso, algo que encarna totalmente esta Comisión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "authoritative":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "authoritative" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We held a hearing, and other authoritative studies came to the same conclusion.
Celebramos una audiencia y otros estudios autorizados llegaron a la misma conclusión.
authoritative response to the many pressing requests which have come to our
dar una respuesta clara y autorizada a las urgentes y numerosas peticiones
Both official and non-official forums should not be used for authoritative answers.
Los foros oficiales y no oficiales no se deben usar para obtener respuestas acreditadas.
Christ and of the Church by means of authoritative proclamation of the Word of
Cristo y de la Iglesia, por medio de la proclamación autorizada de la
So we emphasise that the English version is the authoritative one.
Por ello, insistimos en que se constate que la versión inglesa es la original.
Can UNCITRAL provide an authoritative interpretation of domestic law?
¿Puede la CNUDMI ofrecer una interpretación autorizada del derecho interno?
authoritative points of reference, completely at the mercy of different
del diaconado carezca de referencias autorizadas y se encuentre a merced
When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU?
¿Cuándo vamos a realizar en la UE una aclaración e información cualificada y objetiva?
I am sure that, in time, it will become an authoritative report on the issue.
Estoy segura de que, con el tiempo, se convertirá en un informe de referencia sobre este asunto.
constitutes a trustworthy and authoritative means for bearing witness to and
católica, constituye un instrumento cualificado y autorizado para
In any case, the authoritative version is always, of course, the original language version.
En cualquier caso, hay que atenerse a la versión original, por supuesto.
The Member States and the fishing industry must heed these authoritative voices.
Los Estados miembros y la industria pesquera tienen que prestar atención a estas poderosas fuerzas.
It is precisely because I want a strong, authoritative Commission that I am saying this.
Y es precisamente porque quisiera una Comisión fuerte, autorizada que hago esta intervención.
When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU?
En Alemania se da a los cerdos de engorde restos de comidas bajo las normas más estrictas.
In Exchange Online, make Microsoft Online Services authoritative for your e-mail domain.
En Exchange Online, autorice Microsoft Online Services para el dominio de correo electrónico.
It is quite clear that as consumers we have a very strong and authoritative voice on this issue.
Es evidente que como consumidores tenemos una voz fuerte y autorizada en este asunto.
I said that there will be a report from the most authoritative international organisation.
He dicho que habrá un informe de la organización internacional que ostenta la máxima autoridad.
The Union must speak with a single voice in the world - a strong, authoritative, peaceable voice.
La Unión debe hablar con una sola voz en el mundo, una voz fuerte, autorizada y pacífica.
An authoritative assessment of such crimes is long overdue.
Hace tiempo que es necesaria una valoración autorizada de dichos crímenes.
The Gospel message and the authoritative teaching of the Church need to
La necesidad de presentar la luz del Evangelio y la enseñanza