Translator


"grimly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
grimly{adverb}
There are plans today to build a supermarket on the site of Auschwitz, the location of the prison camp so grimly notorious for its exterminations.
Y ocurre que en el momento actual está prevista la construcción de un supermercado en Auschwitz, en el mismo lugar donde se encontraba situado el tristemente célebre campo de exterminio.
grim{adjective}
grim(also: adust)
adusto{adj. m}
deprimente{adj. m/f}
. - (DA) Madam President, this is a grim state of affairs.
(DA) Señora Presidenta, esta es una situación deprimente.
macabro{adj. m}
Mr President, there is a rather grim joke going around the Palace of Westminster that the British Government's interpretation of BSE is 'blame someone else '.
Señor Presidente, en el palacio de Westminster circula un chiste bastante macabro que dice que la interpretación que hace el Gobierno británico de la EEB consiste en« echar la culpa a otro».
macabra{adj. f}
grim(also: daunting)
desalentador{adj. m}
The situation is grim and it is urgent.
La situación es desalentadora y urge actuar.
With the agency reports this morning and this afternoon the news continues to be grim.
Las noticias de las agencias de esta mañana y esta tarde han seguido siendo desalentadoras.
It is fair to say that in each debate the news has been grimmer then in the preceding debate.
No falto a la verdad al afirmar que en cada debate, las noticias han sido más desalentadoras que en el anterior.
The situation is grim and it is urgent.
La situación es desalentadora y urge actuar.
torvo{adj.} (intenciones)
nefasto{adj.}
Mr President, in many ways it has been a rather grim year for the euro.
Señor Presidente, en muchos aspectos, ha sido un año bastante nefasto para el euro.
Are we prepared to brace ourselves for this grim, albeit realistic, prospect?
¿Estamos preparados para esta perspectiva nefasta, pero realista?
The alternative is very bad; it is very grim.
Haremos todo lo posible para lograr este progreso en Cancún porque la alternativa es muy mala, es nefasta.
sombrío{adj.}
With a single positive exception, it is one grim, grey, costly being.
Con una única excepción positiva, se ha convertido en un ser sombrío, gris y costoso.
I am concerned about the potential for a very grim scenario.
Me preocupa la posibilidad de que se esboce un escenario muy sombrío.
If we fail in that, the future will be very grim.
Si fracasamos en esto, el futuro será muy sombrío.
crudo{adj.}
Voilà - the grim reality of everyday life has caught up with us again.
He aquí cómo la cruda realidad de la vida cotidiana nos ha vuelto a alcanzar.
Those are the grim statistics.
Estas son las crudas estadísticas.
denodado{adj.}
This concept is quite a novel one, and it is the result of a grim struggle by a majority in the European Parliament.
Esta noción es bastante nueva y es el resultado de una lucha denodada que ha llevado a cabo el Parlamento Europeo.
penoso{adj.}
After the grim experiences of BSE, we should take the opportunity offered by the Novel Food Regulation and put it to good use.
Tras las penosas experiencias tenidas con la EEB, debemos aprovechar la ocasión que supone el Reglamento sobre los nuevos alimentos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grimly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
she was grimly determined to succeed
estaba resuelta a lograrlo, costara lo que costara
he held grimly on to the rope
se asió a la cuerda con todas sus fuerzas
But can the grimly determined confirmation of the timetable for Maastricht II really, seriously, be a success in view of all the speculation about Maastricht III?
Pero¿puede considerarse realmente un éxito aferrarse con uñas y dientes al calendario de Maastricht II ante las grandes especulaciones que rodean a Maastricht III?
But can the grimly determined confirmation of the timetable for Maastricht II really, seriously, be a success in view of all the speculation about Maastricht III?
Pero ¿puede considerarse realmente un éxito aferrarse con uñas y dientes al calendario de Maastricht II ante las grandes especulaciones que rodean a Maastricht III?