Translator


"rightful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rightful{adjective}
legítimo{adj. m}
We are saying yes or no to entire peoples taking up their rightful place in the Union.
Estamos diciendo sí o no a que pueblos enteros ocupen su lugar legítimo en la Unión.
They do indeed have a rightful place amongst us.
De hecho, tienen un lugar legítimo entre nosotros.
Only in six cases were the rightful owners or tenants able to reclaim their homes.
Los propietario o arrendatarios legítimos sólo han podido recuperar en seis casos sus viviendas.
justo{adj.}
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
rightful balance between being ad intra the guide of the Church
buscar y a realizar, en sus ocupaciones cotidianas, el justo equilibrio
In this world there are many inhuman and revolting situations imposed on women and these cause rightful indignation which is largely shared by all.
En el mundo se imponen a las mujeres situaciones inhumanas y degradantes que provocan una justa indignación, claramente compartida.
right{noun}
They are deprived of the right of representation even if they had a right to vote.
Estarán privados del derecho de representación, pese a haber tenido derecho a voto.
Common provisions on the right of residence and right of permanent residence
Disposiciones comunes al derecho de residencia y al derecho de residencia permanente
You refer to the right of asylum, to the right to international protection.
Hace referencia al derecho de asilo, al derecho de protección internacional.
Firstly, Europe is not governed by the Right, but by the Liberal Centre-Right.
En primer lugar, Europa no está gobernada por la derecha, sino por el centro derecha liberal.
Click Align Right to align the text to the right of the object.
Con alineado a la derecha se colocará el texto a la derecha en el objeto.
This summit will be marked politically and ideologically by the liberal right and the extreme right.
Esta cumbre estará marcada política e ideológicamente por la derecha liberal y por la extrema derecha.
derechazo{m} [sports]
a right-handed blow
un derechazo
right{adjective}
right(also: correct)
correcta{adj. f}
This is the right step in the right direction.
Se ha avanzado en estos ámbitos Éste es el un paso en la dirección correcta.
These agreements are therefore a small, but positive step in the right direction.
Por ello, estos acuerdos son un paso pequeño, pero positivo, en la dirección correcta.
These would represent a few important steps in the right direction.
Estos supondrían unos pocos pasos importantes en la dirección correcta.
right(also: correct)
correcto{adj. m}
Is it right with respect to the citizens of Lithuania and other states?
¿Pero es lo correcto hacerlo? ¿Es correcto para con los ciudadanos lituanos y a otros países?
I therefore think it is right for Parliament to approve this agreement.
Estimo correcto, por consiguiente, que el Parlamento apruebe este Acuerdo.
It is right, of course, that the enlargement process should be allinclusive.
Lo correcto, por supuesto, es que el proceso de ampliación sea inclusivo a todos.
right(also: correct, due, fit)
debido{adj. m}
That way we may be sure that this is all along the right lines.
De este modo podremos estar seguros de que todo queda como es debido.
I do not think we have got that balance right.
No me parece que hayamos conseguido establecer el debido equilibrio.
Right now, we are in a period of change that is significant because of the competition we see.
Justo ahora nos encontramos atravesando un período de cambios bastante significativo debido a la competencia reinante.
indicado{adj. m}
You are absolutely right; the debate was indeed scheduled for the time that you indicated.
Tiene usted toda la razón, el debate se había anunciado para la hora que ha indicado.
I think that that is the right place for the problems of water scarcity and droughts.
Opino que ése es el lugar indicado para los problemas de escasez de agua y sequía.
The plenary is not the right place for that, however.
De todas formas, el Pleno no es el lugar indicado para ello.
diestro{adj.} [form.] (mano)
On the Other tab, under Handedness, tap Right-handed or Left-handed.
En la ficha Otros, en Diestro o zurdo, puntee en Diestro o en Zurdo.
Because it is large and important, friendship and trade relations are sought right across the political divide.
Como es grande e importante, se buscan a diestro y siniestro lazos de amistad y acuerdos comerciales.
he was hitting out left and right
repartía golpes a diestro y siniestro
right(also: erect)
derecho{adj.}
Of course the right to strike is a fundamental right: that is not in dispute.
Por supuesto que el derecho a la huelga es un derecho fundamental: eso no lo discuto.
You can also choose to hide or display certain items in the right pane.
También puede elegir ocultar o mostrar determinados elementos en el panel derecho.
A click with the right mouse button assigns a new line color to the object selected.
Si pulsa con el botón derecho le asigna al objeto seleccionado un nuevo color de línea.
adecuado{adj.}
However, it has to be the right kind of leadership and it has to be the right kind of future.
Sin embargo, tiene que ser el liderazgo adecuado y el futuro adecuado.
Harmonization is right, but it has to be in the right direction.
Es acertado proceder a la armonización, pero ésta debe orientarse en el sentido adecuado.
There is no sense in saying 'yes, but we were right, it was the right method', and so on.
No tiene sentido decir: "Sí, llevábamos razón, era el método adecuado", entre otras cosas.
apropiado{adj.}
However, it is right for us to give guarantees for investments, for example.
No obstante, es apropiado que ofrezcamos garantías para las inversiones, por ejemplo.
I think it is right that it should stay in the Commission's budget.
Considero apropiado que permanezca en el presupuesto de la Comisión.
It would certainly be right and proper for the Council to attend these debates.
Sería apropiado que el Consejo asista a estos debates.
bien{adj.}
That cannot be right and I hope the Commission can put matters straight tonight.
Eso no estaría bien y espero que la Comisión deje las cosas bien claras esta noche.
Having the right idea, though, is a long way from doing the right thing.
Pero aunque la idea sea buena, estamos muy lejos de hacer bien las cosas.
They say these products are safe and the Commission is right to accept that advice.
Según ellos, estos productos son seguros y la Comisión hace bien en aceptar su consejo.
right{adverb}
The discrimination happened right here in Parliament.
La discriminación ha tenido lugar justamente aquí, en el Parlamento.
Mr Giscard d'Estaing is therefore doing exactly the right thing by raising these questions indirectly.
Giscard d'Estaing está haciendo justamente lo correcto planteando estas preguntas de manera indirecta.
We all know that right now in our Member States important questions are being asked about the start of monetary union.
Todos sabemos que, justamente en estos momentos, el inicio de la Unión Monetaria plantea grandes interrogantes en nuestros Estados miembros.
puro{adv.} [Col.] [coll.] (justo)
This appears to me to be unadulterated egotism, despite the veneer of human rights.
Manifiesta egoísmo en estado puro a pesar del adorno de los derechos humanos.
they killed him right beside the road
lo mataron puro al borde de la carretera
In my view this is sheer populism at the expense of human rights.
En mi opinión, eso es puro populismo a expensas de los derechos humanos.
bien{adv.}
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
Never before in history has humanitarian right been so well developed.
Nunca antes en la historia, el derecho humanitario ha estado tan bien organizado.
That was the basis for the reasoning and you are quite right to raise it.
En eso se basa toda la cuestión y ha hecho usted bien en suscitarla.
Enlargement needs to be prepared so that it works right from the start.
La ampliación debe prepararse para poder funcionar correctamente desde el primer día.
Sometimes the website you’re visiting doesn't look right.
En ocasiones, los sitios web que visitas no pueden visualizarse correctamente.
If it still doesn't look right, try reinstalling the font.
Si sigue sin aparecer correctamente, intente volver a instalar la fuente.
Click Align Right to align the text to the right of the object.
Con alineado a la derecha se colocará el texto a la derecha en el objeto.
Click the icon at the far right of the Rows to repeat area.
Pulse sobre el símbolo " Reducir " a la derecha del área Fila a repetir.
Click this field to right-justify the tab stop to the right text margin.
Active esta casilla para que la tabulación se coloque alineada a la derecha en el margen derecho del texto.
right{interjection}
right(also: OK, okay)
¡bueno!{interj.}
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
This was the right way for things to happen and it is right that they should remain that way.
Es bueno que haya sido así y, desde mi punto de vista, es bueno que continúe siendo así.
Right, we are now going to take the vote which was asked for and is permissible according to Rule 131.
Bueno, vamos a votar sobre la propuesta que se ha presentado y que el artículo 131 permite.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rightful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rightful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
Such a plan must allow for Belarus to take its rightful place in Europe.
Este plan deberá permitir que Belarús ocupe el lugar que le corresponde en Europa.
What is more, two key Union policies are given their rightful place.
Además coloca dos de las políticas clave de la Unión en el lugar que merecen.
That is where Europe can assume its legitimate role in full and where it must play its rightful part.
Aquí es donde encuentra Europa toda su legitimidad y debe desempeñar su papel.
Parliament will be involved in this discussion and we must secure our rightful place in it.
El Parlamento participará en este debate y debemos asegurarnos el lugar que nos corresponde.
rightful balance between being ad intra the guide of the Church
buscar y a realizar, en sus ocupaciones cotidianas, el justo equilibrio
That is why this view has a rightful place in the report.
Esa es la razón por la que este punto de vista aparece como es debido en el informe.
That would be our rightful contribution to consumer protection.
Ésta será nuestra necesaria contribución a la defensa del consumidor.
Unfortunately, the European Union is not always able to occupy its rightful place at meetings.
Lamentablemente, la Unión Europea no siempre puede ocupar el sitio que se merece en las reuniones.
To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions.
En ese sentido creemos que es hora de que la logística ocupe su lugar en el ámbito de la discusión europea.
Mr President, why do women need their rightful share in political decision making?
Señor Presidente,¿por qué deben las mujeres disfrutar de su parte proporcional en el proceso político de toma de decisiones?
she's back in her rightful place as party leader
vuelve a ocupar el lugar que le corresponde como líder del partido
Mr President, why do women need their rightful share in political decision making?
Señor Presidente, ¿por qué deben las mujeres disfrutar de su parte proporcional en el proceso político de toma de decisiones?
Poorer regions, too, must find their rightful place in the knowledge economy and globalisation.
Lar regiones más pobres también deben encontrar su lugar en la economía basada en el conocimiento y la globalización.
she claimed her rightful place as the world champion
ocupó el lugar que le correspondía como campeona mundial
In view of this, culture urgently needs to be restored to its rightful place on the Lisbon agenda.
Desde este punto de vista, resulta urgente devolver a la cultura al lugar que le corresponde en la Agenda de Lisboa.
I think her rightful place today was among us.
Creo que hoy su lugar estaba aquí, entre nosotros.
Mr Borrell, I congratulate you on your election and I would invite you to take your rightful place on the presidential chair.
Señor Borrell, le felicito por su elección y le invito a ocupar legítimamente el sillón presidencial.
It will secure the new democracies of Central and Eastern Europe their rightful place in the future Europe.
Ésta garantizará a las nuevas democracias de Europa Central y Oriental el lugar que les corresponde en la futura Europa.
Therefore, the idea is not to take something away from rail but on the contrary to allow it to have its rightful place.
Por tanto, la idea no consiste en retirar algo del ferrocarril, sino permitir que ocupe el lugar que le corresponde.