Translator


"securely" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"securely" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
securely{adverb}
Yet the constitutional status of all Member States in the European Union is fixed and securely anchored.
Sin embargo, los principios del Estado de Derecho están firmemente arraigados y consolidados en todos los Estados miembros de la Unión Europea.
And I can tell you why; because these people wanted to be on the right side once and for all, i. e. securely anchored in the family of democratic nations.
También les puedo decir la causa: porque estos pueblos quieren estar de una vez por todas en el lado correcto, es decir, asentados firmemente en la familia de las naciones democráticas.
Such a consideration was entirely absent from the report, as was, by all appearances, any mention of the efforts of the current Prime Minister of Turkey to bind his country securely to Europe.
Este planteamiento está totalmente ausente del informe, como lo está toda mención del esfuerzo del actual Primer Ministro turco por vincular su país firmemente a Europa.
bien{adv.}
We should stop and reflect and produce a securely founded proposal for the next intergovernmental conference.
Deberíamos pararnos, reflexionar y elaborar una propuesta bien fundamentada para la próxima Conferencia Intergubernamental.
fix the shelving securely to the wall
fija bien la estantería a la pared
For example, in Japan, it is already possible to pay for goods or services securely using a mobile phone.
Por ejemplo, en Japón, ya es posible pagar por bienes o servicios de forma segura utilizando un teléfono móvil.
secure{adjective}
segura{adj. f}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
This technology is secure, it is sustainable, it is free and it is infinite.
Esta tecnología es segura, sostenible, libre e infinita.
sujeto{adj.} (fijo)
It is a safe and secure European technology, operated under stringent standards of regulation.
Se trata de una tecnología europea segura que está sujeta a rigurosas condiciones de regulación.
Indeed, the political guidelines on which we want to secure codecision will replace 16 regulations that underwent the codecision procedure.
En efecto, la orientación política para la que queremos obtener la codecisión sustituirá a los 16 reglamentos que estaban sujetos al procedimiento de codecisión.
The worst case was a Polish truck with no brakes in the drawing vehicle, a poorly secured load, and a trailer whose brakes were badly leaking.
El peor caso fue el de un camión articulado polaco sin frenos en el vehículo de tracción, con la carga mal sujeta y con una gran pérdida del líquido de frenos en el remolque.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
estable{adj.}
The country is also a stable and secure outpost of the European area.
El país es también una avanzada estable y segura del espacio europeo.
This is the only way to have a stable and secure platform for our energy relationship.
Es la única forma de alcanzar una plataforma estable y segura para nuestra relación energética.
It will contribute to a more stable, secure and stronger Union.
Contribuirá a una Unión más estable, segura y fuerte.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
firme{adj.}
The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.
Both of us are firmly committed to achieving a secure international order.
Ambos tenemos el compromiso firme de conseguir un orden internacional seguro.
you're all right: the ladder's secure
no te preocupes, la escalera está firme
sólido{adj.}
If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted.
Si hay algo que realmente descansa en un cimiento muy sólido es, justamente, la plataforma aprobada.
It needs a secure legal foundation in the debate with politicians, administrations, consumers and the public.
Necesita un fundamento jurídico sólido en su debate con la política, la administración, los consumidores y la opinión pública.
The euro will be a stable and a secure currency.
El euro va a ser una moneda sólida y segura.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "securely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "securely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Can the chosen identifier be securely and safely located as far as the animal is concerned?
¿El identificador elegido puede colocarse con garantías y sin riesgos para el animal?
necessary to preserve the identity of each institute so securely, that the
evolución cultural y de renovación eclesial, la identidad de cada
Internet Explorer has features that can help you browse more securely.
Internet Explorer posee características que le ayudarán a explorar Internet con mayor seguridad.
have built-in support for HTTPS, which makes it possible for video to be securely viewed using a
Este método de seguridad aplica el cifrado a los propios datos.
Securely create, store, and edit Word, OneNote, Excel, and PowerPoint files using a web browser.
Cree, almacene y edite** con seguridad archivos de Word, OneNote, Excel y PowerPoint con un explorador web.
However, as Italy has shown, sometimes being bound so securely to the euro is not quite such a good thing.
No obstante, como Italia ha demostrado, en ocasiones estar tan vinculado al euro no es tan positivo.
If the heater is to be installed in the passenger compartment it should be securely compartmented off.
Si hay que instalar la calefacción en el espacio de los pasajeros, ésta debe estar aislada con seguridad.
Can the chosen identifier be securely and safely located as far as the animal is concerned?
Acabo felicitando al ponente por su informe y por el hecho de que haya recibido un apoyo unánime de la Comisión de Agricultura.
It has created structures, and extremely important ones at that, and a form of more securely established cooperation between us.
Este ha creado estructuras, muy importantes, además, y una forma de cooperación más afianzada entre nosotros.
fix the shelving securely to the wall
fija bien la estantería a la pared
Store it securely.
Únete a la comunidad: ‌ ‌ ‌
Proper consumer protection is required if people are securely to be able to make use of the freedoms of the internal market.
Es necesario proteger adecuadamente al consumidor para que la población pueda hacer uso de las libertades que brinda el mercado interior con seguridad.
There is no doubt that Europe needs dynamic and sustainable growth in order to create more jobs and thus securely underpin our social model.
Para que esto sea así, necesitamos más iniciativa empresarial, una mayor voluntad de ser innovadores y una mayor inversión en investigación y educación.
And let them securely make their needs known to one another, for if a mother loves and cares for her carnal son, how much more should one love and care for his spiritual son?
Y confiadamente manifieste el uno al otro su necesidad, porque, si la madre cuida y ama a su hijo carnal, ¿cuánto más amorosamente debe cada uno amar y cuidar a su hermano espiritual?
... but I call upon you, Mr President-in-Office of the Council, to have the European Parliament in Brussels more securely guarded by the security forces of the Kingdom of Belgium.
... sino que yo le pido, señor Presidente del Consejo, que también se mejore la seguridad del Parlamento Europeo en Bruselas con la participación de fuerzas de seguridad del Reino de Bélgica.