Translator


"aright" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aright" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aright{adverb}
bien{adv.}
if I understand you aright
si le entiendo bien
His perception is too far removed from that of the European Parliament and, if I heard him aright, from Mr Prodi's too where employment is concerned.
Su percepción discrepa demasiado de la del Parlamento Europeo y, si le he escuchado bien, también discrepa de la del Sr.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "aright":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aright" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For we should not have been led aright had not Allah guided us!
¡Los enviados de nuestro Sustentador realmente vinieron con la verdad!
But such as act aright, those are the fellows of Paradise, and they shall dwell therein for ever.
pero quienes alcancen la fe y hagan buenas obras --están destinados al paraíso y en él permanecerán.
Verily, those who believe and act aright, they are the best of creatures;
[Y,] en verdad, los que han llegado a creer y hacen buenas obras—ésos, precisamente, son lo mejor de todas las criaturas.
But as for him who believes and acts aright, for him is an excellent reward, and we will give him our easy command.
Y de nuevo eligió el medio correcto [para lograr un fin justo].
And most surely they turn them away from the path, and they think that they are guided aright:
¡y, ciertamente, esos [impulsos malvados] les apartan del camino [de la verdad], haciéndoles creer que están rectamente guiados!
Yea, He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright;
Él es quien ha hecho de la tierra vuestra cuna, y os ha puesto en ella medios [para que os ganéis el sustento], a fin de que podáis seguir el camino recto.
if I understand you aright
si le entiendo bien
The dominion (or sovereignty) on that day shall be Allah's, He shall judge between them; and those who believe and do aright shall be in Gardens of Delight,
mientras que a los que estaban empeñados en negar la verdad y desmintieron Nuestros mensajes les aguarda un castigo humillante.
No affliction comes about but by Allah's permission; and whoever believes in Allah, He guides aright his heart; and Allah is Aware of all things.
No hay desgracia que ocurra [al hombre] que no sea con la venia de Dios: así pues, quien cree en Dios guía su corazón [a esta verdad]; y Dios tiene conocimiento de todo.
The day on which the Spirit and the angels shall stand arrayed; they speak not except him whom the Beneficent permits and who speaks aright.
el Día en que todas las almas [humanas] y todos los ángeles se dispongan en filas: nadie hablará sino aquel a quien el Más Misericordioso haya dado Su venia; y [todos] dirán [sólo] lo correcto.
We do not send our messengers save as heralds of glad tidings and of warning, and whoever believes and acts aright, there is no fear for them, and they shall not be grieved.
Y no enviamos a [Nuestros] mensajeros sino como portadores de buenas nuevas y como advertidores: así pues, quienes crean y vivan con rectitud --nada tienen que temer y no se lamentarán;