Translator


"real" in English

QUICK TRANSLATIONS
"real" in English
real{masculine}
real{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
real{masculine}
fairgrounds{noun} [Amer.] (site of county, state fair)
camp{noun} [mil.]
Deberíamos estar usando instrumentos reales y contundentes para cambiar las cosas en Libia, en Siria, en el campo de Ashraf y en Belarús.
We should be using real and hard instruments to change things in Libya, Syria, Camp Ashraf and Belarus.
real{adjective masculine/feminine}
royal{adj.}
La Sociedad Real del Reino Unido insistió recientemente en esa misma cuestión.
The Royal Society in the UK emphasised that recently.
El Real Jardín Botánico de Kew da la bienvenida al acuerdo de Nagoya para la biodiversidad.
Kew Royal Botanic Gardens welcomes Nagoya biodiversity agreement.
uno a su manera- de la misión profética, sacerdotal y real de
in the prophetic, priestly and royal mission of Christ.
veritable{adj.}
Con tal fin, algunos Estados miembros realizan acrobacias que no son compatibles con el objetivo de convergencia real.
To this end some countries are performing accounting contortions which are incompatible with the objectives of real convergence, which is a veritable time bomb under the solid character of EMU.
real{adjective}
real(also: efectivo)
actual{adj.}
Representa mejor la capacidad contributiva real de cada ciudadano.
It is a better reflection of each citizen' s actual capacity to contribute.
Representa mejor la capacidad contributiva real de cada ciudadano.
It is a better reflection of each citizen's actual capacity to contribute.
Es preciso realizar una evaluación meticulosa de la repercusión real de los préstamos.
A thorough evaluation needs to be made of the actual impact of the loans.
effective{adj.} (real)
Para ser eficaz, dicho cambio debe ir acompañado de una política informativa real y eficaz.
To be effective this change must be accompanied by a real and effective information policy.
La Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
The Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
Es la única manera de asegurar que los consumidores estén protegidos real y eficazmente.
This is the only way to ensure that consumers have genuine and effective protection.
nonfictional{adj.} (character, element)
real(also: de reina)
queenly{adj.} (of a queen)
true-life{adj.} (experience)
Hemos visto ya los documentos en su verdadero formato real, lo que significa que no sabemos cómo modificarlos.
We have actually seen the documents in their real true-life format, which means that we do not know how to make amendments to them.
real{adj.} [math.]
Sin embargo, esta relación carece de una nueva estructura real, de una nueva arquitectura real.
However, the relationship lacks a real new structure, a real new architecture.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Esto es lo que Europa necesita: una verdadera subsidiariedad y un federalismo real.
This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
real{adjective}
real(also: true)
verdadera{adj. f}
He has made a real campaign out of this and a real mission for himself.
Ha hecho de esta cuestión una verdadera campaña y una verdadera misión para él.
We have a real chance and a real responsibility to do this.
Tenemos una verdadera oportunidad y una verdadera responsabilidad de hacerlo.
That is the real substance, the real reason and the real issue.
Tal es la verdadera esencia, la auténtica razón y el asunto que nos ocupa en realidad.
verdadero{adj. m}
This would only obscure the real dialogue and the real debate needed.
Esto no haría sino eclipsar el verdadero diálogo y el verdadero debate que precisamos.
The real mystery, however, the real mystery of the Eurlings report is its consistency.
Pero el verdadero misterio, el verdadero misterio del informe Eurlings, reside en su coherencia.
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Éste es el verdadero obstáculo: el talante democrático de la Unión es el verdadero obstáculo.
legítimo{adj. m}
What is needed is a return to the real legitimate authority, namely the sovereign state.
Lo que se necesita es volver a la verdadera autoridad legítima, es decir, al Estado soberano.
In these circumstances, it is valid to harbour strong doubts about the real possibility of holding the elections in January 2005.
En estas circunstancias, es legítimo albergar grandes dudas sobre la posibilidad real de que se celebren elecciones en enero de 2005.
Despite these advances, this text gives rise to legitimate fears, for there are real risks.
A pesar de estos avances, el texto que se nos ha sometido suscita temores legítimos ya que los riesgos son reales.
...there is a real debate, there is a real debate here.
... tiene lugar un auténtico debate, hay un auténtico debate en esta Cámara.
This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
We are taking military action with real regret but also with real determination.
Vamos a adoptar medidas militares con auténtico pesar, pero también con auténtica determinación.
real(also: genuine)
efectivo{adj.} (real)
A real, consistent and effective effort of negotiation is necessary from the European Commission.
La Comisión Europea debe realizar un esfuerzo de negociación real, coherente y efectivo.
This is therefore the first priority: we must give this Charter real legal force.
He aquí, por tanto, la primera prioridad: dar a esta Carta un alcance jurídico efectivo.
We are lamentably lacking initiatives to consolidate the potential and perhaps real growth of the European Union.
Carecemos cruelmente de iniciativas para consolidar el crecimiento potencial y quizás efectivo de la Unión Europea.
real(also: genuine)
fetén{adj.} [Spa.] [coll.] (auténtico)
it's the real McCoy, I swear!
te juro que es fetén
...there is a real debate, there is a real debate here.
... tiene lugar un auténtico debate, hay un auténtico debate en esta Cámara.
This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
We are taking military action with real regret but also with real determination.
Vamos a adoptar medidas militares con auténtico pesar, pero también con auténtica determinación.
genuino{adj.}
However, a democratic transition will never succeed without real opposition leaders.
Sin embargo, la transición democrática no surtirá efecto sin un apoyo genuino por parte de los líderes de la oposición.
Prime Minister Tusk is as interested in a real debate on European affairs as Mr Kaczyński was before him.
El Primer Ministro Tusk está tan interesado en un debate genuino sobre los asuntos europeos como lo estaba el señor Kaczyński antes que él.
On the other hand, they have real and genuine concerns which I understand and with which I deeply sympathise.
Por otra parte, tienen preocupaciones reales y genuinas que entiendo y con la que simpatizo profundamente.
real{adj.} [math.]
However, the relationship lacks a real new structure, a real new architecture.
Sin embargo, esta relación carece de una nueva estructura real, de una nueva arquitectura real.
This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
Esto es lo que Europa necesita: una verdadera subsidiariedad y un federalismo real.
real{adverb}
muy{adv.}
Terrorism is not an abstraction; it is very real.
El terrorismo no es una abstracción, sino algo muy real.
The risk of kidnappings or even of manipulation and intimidation is also very real.
El riesgo de secuestros o incluso de maquinaciones e intimidaciones también es muy real.
The real solutions must be sought in a completely different direction.
Las verdaderas soluciones deberán buscarse en otra dirección muy distinta.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "real" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esa es nuestra oportunidad para resolver real y definitivamente este problema.
That is the opportunity for us genuinely to resolve this problem once and for all.
Yo confío en que la Comisión va a estar detrás y va a hacer un seguimiento real.
I hope that the Commission will give this proposal support and follow it up.
Lo que tiene que hacer la Convención es elevar a nivel de formal lo que ya es real.
What the Convention must do is formalise something which is already a reality.
La voluntad es esencial, así el cumplimiento será real en todos los países miembros.
There has to be the will to make implementation a reality in all Member States.
Esa hay que abordarla mediante una acción real y no simplemente con palabras.
That needs to be addressed through positive action and not simply lip service.
¿No valdría más ocuparse primero de una aplicación real de todo lo que tenemos?
Should we not first make sure that what we already have is in fact put into practice?
Y eso me lleva a mi segundo punto, que es el significado real de "nuevos alimentos".
That brings me on to my second point, namely what are 'novel foods', actually?
ser hijo real de su padre; indica además un bien hallado de nuevo, que en el
son; it also indicates a good that has been found again, which in the case of
Creo, pues, que debemos dar su dimensión real al diálogo macroeconómico.
I therefore believe that we should see macroeconomic dialogue in its true light.
El Consejo debe establecer prioridades, dando así forma real a la Estrategia de Lisboa.
The Council must set priorities, thus giving true shape to the Lisbon Strategy.
La Comisión y el Consejo deben seguir vigilando e insistiendo en un progreso real.
The Commission and the Council must remain vigilant and insistent on tangible progress.
No existen comprobaciones adecuadas sobre la necesidad real de las agencias.
There are no proper checks as to whether the agencies are really necessary.
Pero, precisamente, si he formulado esta pregunta es porque existe una urgencia real.
The reason I asked this question, however, is precisely because it is really urgent.
Por tanto, le digo al Consejo de Ministros: hagan un seguimiento real de este programa.
So, I say to the Council of Ministers: Keep this programme genuinely under review.
La ayuda directa que se puede aportar es minúscula comparada con la necesidad real.
The direct aid that could be put in is miniscule compared to what the need actually is.
Nombre de la empresa: representa a tu empresa exactamente como aparece en el mundo real.
Business Name: Represent your business exactly as it appears in the offline world.
Pero está confirmada la ausencia real de controles sobre dicho aumento en el tráfico.
But the total absence of checks on such an increase in traffic is certain!
Cuál es el volumen real de los flujos procedentes de Grecia y con destino a este país?
What are the current inward and outward figures for Greece in this sector?
Confío en que ahora nos centremos en áreas donde sea posible ahorrar de forma real.
I hope that we will now focus on areas where savings can truly be made.
El uso de munición real es injustificable y exige una condena categórica.
Using live ammunition is indefensible and demands categorical condemnation.