Translator


"to the right" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to the right" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to the right{adverb}
Click Align Right to align the text to the right of the object.
Con alineado a la derecha se colocará el texto a la derecha en el objeto.
Use the Right command or the Align Right icon to justify the paragraph currently selected to the right of the page.
Con el comando Derecha o el símbolo Alineación a la derecha se alineará el párrafo a la derecha.
A right tabulator aligns text and numbers to the right.
El texto y los números se alinearán a un tabulador derecho a la derecha.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to the right" in Spanish
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
rightinterjection
right!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to the right" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The first relates to the debate on the 'communitization' of the right to asylum.
La primera se refiere al debate sobre la «comunitarización» del derecho de asilo.
Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.
– Señor Presidente, esta resolución va, por supuesto, en el sentido correcto.
In 68 cases it replaces the right of national veto with majority decision-making.
En 68 casos, sustituye el derecho de veto nacional por la decisión por mayoría.
. - Madam President, Commissioner Piebalgs is right.
en nombre del Grupo ECR. - Señora Presidenta, el Comisario Piebalgs tiene razón.
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
He must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs ' or 'buts '.
Debe disfrutar del derecho a no prestar testimonio sin ningún tipo de restricción.
Anyone who does not recognize this has no right to talk about human rights at all.
Quien no reconozca este derecho, pierde el derecho a hablar de derechos humanos.
It is therefore right to consider how this proposal might be put into effect.
Por tanto, es adecuado considerar cómo puede ponerse en práctica esta propuesta.
Over the next few months, we shall have to see if things can still be put right.
Durante los próximos meses tendremos que ver si aún se pueden solucionar las cosas.
It has both positive and negative sides and we have to find the right balance.
Tiene aspectos positivos y negativos y hemos de encontrar el equilibrio correcto.
I would rather stand for what I think is right than to applaud that which is wrong.
Prefiero defender lo que creo que es bueno a dar mi aprobación a lo que es malo.
Many of these people would take up their right to move to other parts of the EU.
Muchos de ellos ejercerán su derecho a trasladarse a otras regiones de la UE.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
Creemos que nadie tiene derecho a eludir los compromisos pactados en Annapolis.
If we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU.
Si no conseguimos este equilibrio, nuestras ciudadanos volverán la espalda a la UE.
And they have the right to join the Community of values of the European Union.
Y tienen derecho a formar parte de la comunidad de valores de la Unión Europea.
It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.
Contribuye a mejorar la aplicación de un sistema europeo sobre el derecho de asilo.
I think that we are on the right path to concluding the negotiations this year.
Creo que vamos en la buena dirección para concluir las negociaciones este año.
If your service is canceled, your right to use the service stops immediately.
Si su servicio se cancela, cesará inmediatamente su derecho de uso del servicio.
Fine, but we were never consulted or asked whether it was the right thing to do.
Muy bien, pero nunca se nos consultó ni preguntó si eso era lo que había que hacer.