Translator


"periodo de tiempo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"periodo de tiempo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, es una lástima que solo se aplicara durante un periodo de tiempo tan breve.
It was unfortunate that it only applied to such a short period of time though.
Esta ayuda debe suministrarse durante un periodo de tiempo lo suficientemente prolongado.
This aid needs to be supplied for a sufficiently long period of time.
Una vez transcurrido ese período de tiempo, el historial se eliminará automáticamente.
After that period of time, the history is automatically deleted.
time span{noun}
Sin embargo, la Comisión hace todo lo que puede para que reducir al máximo el período de tiempo.
The Commission is, however, making every effort to keep this time span as short as possible.
Se necesita un largo período de tiempo para que surtan efecto, por ejemplo, las inversiones en la teconología de reducción del ruido.
For example, the time span for noise reduction is very long.
El primero es que nuestra Comisión de Empleo y Asuntos Sociales lamenta en extremo el período de tiempo excepcionalmente corto que se ha asignado a este tema.
The first is that our Committee on Employment and Social Affairs is extremely unhappy about the exceptionally short time span.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "periodo de tiempo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se debe pensar en este sentido en un período de tiempo de toda una generación.
Here, too, we should be speaking in terms of a period of a whole generation.
Sin embargo, es una lástima que solo se aplicara durante un periodo de tiempo tan breve.
It was unfortunate that it only applied to such a short period of time though.
Entiendo que el objetivo de este informe es, de hecho, ampliar el período de tiempo.
I understand that the aim of this report is, in actual fact, to extend the time period.
Después de todo, es un período de tiempo largo, sobre todo en el siglo XXI.
After all, this is a long time, especially in the twenty-first century.
La gente debe recibir una ayuda concreta, y no sólo después de un largo período de tiempo.
People must receive concrete help, and not just after a long period of time.
Se trata de un sistema financiero que se aplicará durante un período de tiempo determinado.
This is about a financial system which will apply for quite a period of time.
Por ello, le pido a la Comisión que se reduzca el periodo de tiempo.
So I would urge the Commission that we should have a much tighter timeframe.
Las cuentas de Google eliminadas solo se pueden recuperar durante un breve período de tiempo.
Google Accounts can only be recovered within a short period of time after deletion.
También dice que cualquier período de tiempo de guardia debe contar como tiempo de trabajo.
It also says that any period of on-call time should count as working time.
Estas medidas deberían cumplirse para julio de 2007, un período de tiempo relativamente corto.
These measures would have to be met by July 2007, a relatively short space of time.
Algunas veces se puede detener el cronómetro durante un breve periodo de tiempo.
Sometimes the stopwatch can be put on hold for a limited time.
Las "cookies" se guardan, durante un periodo de tiempo limitado, en el disco duro de su ordenador.
Cookies are saved, for a limited period of time, on your computer's hard drive.
Esta ayuda debe suministrarse durante un periodo de tiempo lo suficientemente prolongado.
This aid needs to be supplied for a sufficiently long period of time.
Una vez transcurrido ese período de tiempo, el historial se eliminará automáticamente.
After that period of time, the history is automatically deleted.
Las imágenes tomadas en el periodo de tiempo seleccionado aparecerán en la Galería fotográfica.
The pictures taken in the selected time period appear in Photo Gallery.
Ha realizado una buena labor en un periodo de tiempo relativamente corto.
He has done a good job over a relatively short period of time.
Aquí corresponde emplear alrededor de 2.820 millones de ecus en el citado período de tiempo.
Over that same period, this involved a total of ECU 2 820 million.
¿No sería posible extender la reforma por un mayor período de tiempo?
Would it not be possible to extend reform over a longer period?
Sin embargo, la Comisión hace todo lo que puede para que reducir al máximo el período de tiempo.
The Commission is, however, making every effort to keep this time span as short as possible.
De modo que se han logrado grandes avances en un corto período de tiempo.
So great progress has been made in a short period of time.