Translator


"participar de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"participar de" in English
participar de{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to share in{vb} (have a part)
participar de la gloria de los hijos de Dios.
share in the glory of the children of God.
Obedeció en el sufrimiento y, por esto, fue la primera en participar de la gloria de los hijos de Dios.
She was obedient in suffering and so was the first to share in the glory of the children of God.
participar de algo
to share sth
participar de{intransitive verb}
Si la circulación de personas se convierte en un proceso difícil, estaremos restringiendo a los bielorrusos la posibilidad de participar de los valores y la cultura de la Unión Europea.
By making circulation of people a complex process, we restrict Belarusians from partaking in the values and culture of the European Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "participar de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esta razón nuestro grupo rechaza participar en la votación de esta resolución.
This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.
El Consejo no está dispuesto a participar en una estrategia de comunicación común.
The Council is not prepared to participate in a common communication strategy.
He tenido que participar en la reunión de la comisión mixta UE-República Checa.
I had to attend the meeting of the EU-Czech Republic Joint Parliamentary Committee.
De hecho, un 30 % no tiene intención de participar en las próximas elecciones.
In fact, 30% have no intention of participating in the forthcoming elections.
He sido invitado a participar en la Comisión de Desarrollo del Banco Mundial.
I have been invited to participate in the development committee in the World Bank.
Señora Presidenta, deseaba manifestar mi intención de participar en esta votación.
Madam President, I wished to indicate that I was going to participate in that vote.
Las personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Older people must have opportunities to participate actively in social life.
Existe una forma claramente organizada de participar en debates de esta clase.
There is a clearly organised way of participating in debates of this nature.
Antes de participar en los foros, le rogamos que lea atentamente lo siguiente:
Before participating in the forums, we would ask you to read the following carefully
La Comisión Europea sigue dispuesta a participar en futuros encuentros de esta índole.
The Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
particular llamada para participar en el misterio de Cristo, que nos confiere la
Christ, a calling which confers on us the sublime possibility of speaking
Esto demuestra un gran deseo de participar, lo que ensalza a esta Cámara.
This shows a great desire to participate, which is to the credit of this House.
Otro asunto importante es la capacidad de las mujeres de participar en la vida pública.
Another important matter is the ability of women to participate in public life.
Nunca debe infringirse de la manera propuesta la libertad de participar en acuerdos.
The freedom to enter into agreements must never be infringed in the manner proposed.
Según las indicaciones actuales, no tiene la intención de participar en este debate.
Under current indications, it does not intend to participate in this debate.
Tuve la ocasión de participar, así como de intervenir en la audiencia en varias ocasiones.
I was able to participate and also on various occasions to speak in the hearing.
Gran parte de los representantes del Parlamento Europeo tuvieron ocasión de participar.
Representatives of the European Parliament also attended much of the meeting.
Personalmente, he tenido ocasión de participar en numerosos debates sobre este tema.
I have personally had the opportunity to take part in many discussions on this subject.
Queremos invitarle a participar en el plan de trabajo desde el día uno.
We want to invite you to become involved with the Energy Roadmap from day one.
los que han venido de otros Países para participar en los actos de esta
events of this Pastoral Visit and to renew and strengthen, as on so many other