Translator


"open-minded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
open-minded{adjective}
abierto{adj.} (receptivo)
Young people across Europe are open-minded and are looking for opportunities that this programme provides.
Los jóvenes de Europa tienen un espíritu abierto y están tratando de obtener las oportunidades que les proporciona este programa.
it had made her more open-minded
le había abierto la mente
I would like to congratulate Mr Peillon and to express my thanks, most especially, for his open-minded and extremely constructive approach.
Felicito al señor Peillon y agradezco en especial su espíritu abierto y muy constructivo.
imparcial{adj.}
He deserves considerable respect for the very professional and open-minded way in which he has carried out his work.
Merece un considerable respeto por la forma muy profesional e imparcial con la que ha realizado su trabajo.
Issues such as IPRs or the Community patent could in the near future be addressed through a more open-minded and open-hearted political approach.
Cuestiones tales como los derechos de la propiedad intelectual o la patente comunitaria podrían en un futuro próximo abordarse mediante un acercamiento político más imparcial y franco.
Even so, if you are elected, we invite you really to look closely at this matter; we ask you to be brave and open-minded enough to change the current Commission’ s attitude.
Aun así, si resulta usted elegido le invitamos a examinar de cerca este asunto; le pedimos que sea suficientemente valiente e imparcial para cambiar la actitud actual de la Comisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "open-minded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would thank the rapporteur for his valuable cooperation and open-minded attitude.
Doy las gracias al ponente por su actitud abierta y por su cooperación.
We must have a truthful and open-minded attitude both to opportunities and difficulties.
Hay que tener una actitud sincera y abierta frente a las facilidades y a las complicaciones.
The Commission is obviously thoroughly open-minded when it comes to a binding, general target.
La Comisión se muestra sin duda muy abierta cuando se trata de un objetivo general vinculante.
What specious reasoning we are hearing from the well-meaning, open-minded Left, however!
Y, sin embargo, la bien intencionada y abierta izquierda está defendiendo un argumento sumamente especioso.
Finally, I would like to make it clear that I am a Catholic, but an open-minded Catholic.
Por último, soy católico, pero católico librepensador.
We must therefore be open-minded when debating this.
Por consiguiente, conviene mantener una actitud abierta a la hora de debatir este asunto.
However, in a world challenged by energy shortages, we need to remain open-minded.
No obstante, en un mundo que se enfrenta a una escasez de energía tenemos que seguir manteniendo una actitud abierta.
I can prove to you that in these kind of cases we have always operated in a coherent and open-minded way.
Puedo demostrarles que en este tipo de casos hemos actuado siempre de forma coherente y razonable.
They have done some tremendous, very open-minded work, which forms an excellent basis for discussion, as has been said.
¿No sería entonces más sencillo que el Gobierno disolviera al pueblo y eligiera otro?
We would like to thank her for being so open-minded.
Queremos darle las gracias por ser tan comprensiva.
In one sense I am open-minded but I think it is up to the committee.
En cierto modo estoy totalmente abierta a considerar la propuesta, pero creo que es algo sobre lo que debe decidir la comisión.
Being very open-minded is also a must.
También tendrá que demostrar una gran apertura de espíritu.
On the contrary, it is the most open-minded approach that the European Union has ever had on this problem.
Por el contrario, se trata de la perspectiva más abierta desde la que la Unión Europea jamás haya enfocado ese problema.
I would like to congratulate Mr Peillon and to express my thanks, most especially, for his open-minded and extremely constructive approach.
Felicito al señor Peillon y agradezco en especial su espíritu abierto y muy constructivo.
Remain open-minded and do not propose a European tax because it will provoke a pitchfork revolution against Europe.
Mantenga la mente abierta y no proponga un impuesto europeo porque provocará una forzada revolución contra Europa.
I think this is a very important message for the future: Let us work together, be open-minded and promote creativity.
Creo que es un mensaje muy importante para el futuro: trabajemos juntos, seamos abiertos y promovamos la creatividad.
Young people across Europe are open-minded and are looking for opportunities that this programme provides.
Los jóvenes de Europa tienen un espíritu abierto y están tratando de obtener las oportunidades que les proporciona este programa.
we have to be more open-minded in our attitudes
debemos tener una actitud más abierta
Can we have your assurance that your senior team is going to be open-minded and looking at these new solutions?
¿Puede asegurarnos que su equipo de funcionarios superiores tendrá amplitud de miras y tendrá en cuenta esas nuevas soluciones?
For all this to work, you need a stage director who is open-minded and knows which way the wind is blowing.
Para que esto funcione, es necesario contar con un director de escena que tenga un espíritu abierto y que esté dispuesto a escuchar.