Translator


"mente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mente" in English
mente{masculine}
mente{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mente{masculine}
mind{noun}
Por supuesto, no está sólo en la mente de mi grupo, sino también en la de la Sra.
It is not just on the mind of my group, it is, of course, also on Mrs Sommer's mind.
Con este objetivo en mente, la Presidencia ha enviado propuestas a los Estados miembros.
With this aim in mind, the Presidency submitted proposals to the Member States.
Por supuesto, no está sólo en la mente de mi grupo, sino también en la de la Sra.
It is not just on the mind of my group, it is, of course, also on Mrs Sommer's mind.
mente{feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dos cosas vienen a mi mente de inmediato al seguir el debate que se ha celebrado.
Two things jump out at me immediately in hearing the discussion that has gone on.
Bien podría decirse que mejora el estado de nuestra salud y el de nuestra mente.
It could be said to improve the state of our health and of our souls.
Con este fin en mente, debemos definir este modelo europeo en términos políticos.
To this end we need to define this European model in political terms.
más la búsqueda de la verdad y permitir que la mente pueda indagar de forma
reason in its effort to understand the mystery there are the signs which
sacerdocio, vuelve a la mente de cada uno de nosotros el momento litúrgico
us recalls that most evocative moment when, on the day of our priestly
Con esta idea en mente, la Presidencia irlandesa desempeñará sus responsabilidades.
It is very much in that spirit that the Irish presidency will carry out its responsibilities.
Tengo en mente a las empresas del Véneto que en estos momentos atraviesan serias dificultades.
I am thinking of the businesses in the Veneto which are underwater right now.
Todos tenemos en la mente la crisis de las dioxinas que, en 1999, azotó a mi país, Bélgica.
We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium.
Con esto en mente, quisiera solicitar la igualdad de oportunidades también para los niños.
2007 has been designated ‘ European Year of Equal opportunities for All’.
¿Tiene en mente la Comisión qué países podrían formar parte del Eurogrupo en un futuro?
Is the Commission already planning which countries could possibly become members in future?
La Convención no es la CIG y nunca ha estado en la mente de nadie que lo sea.
The Convention is not and no one has ever thought that it was the Intergovernmental Conference.
El impuesto europeo es algo que está en mente de todos, en mayor o menor medida.
Both of them start by calling for sound management and rigour.
El nuevo tipo de nacionalización en mente debe ser eliminado de nuestra política.
Recently, we lowered the limit in the Working Time Directive.
Y, sin embargo, los chipriotas no solo eligen con su mente, sino también con su corazón.
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
A este respecto, me vienen a la mente los derechos de las minorías cristianas y de las mujeres.
In this regard, I am thinking of Christian minorities and women's rights.
Los nombres Erika y Prestige les traen terribles recuerdos a la mente.
The names Erika and Prestige bring back terrible memories for them.
XXIII: "Que el Señor ilumine también con su luz la mente de
besides caring for the proper material welfare of their peoples, they may also
Creo que nuestras acciones se deben guiar ahora por dos cosas: la compasión y una mente fría.
Sympathy and a cool head are, I believe, the two things which should guide our actions now.
Necesitamos más espíritu comunitario y estoy seguro de que usted trabajará con este objetivo en mente.
We need more communitarianism and I am sure that you will work towards this.
Nos enfrentamos a un reto importantísimo que requiere una mente fría.
We are faced with a major challenge that requires a clear head.