Translator


"conectado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
conectado{adjective masculine}
connected{adj.}
Si está conectado a una red de área local, es posible que ya esté conectado a Internet.
If you are connected to a local area network, you might already be connected to the Internet.
Si está conectado a una red de área local, es posible que ya esté conectado a Internet.
If you're connected to a local area network, you might already be connected to the Internet.
Debe estar conectado a Internet para recibir actualizaciones de instalación.
You must be connected to the Internet to receive installation updates.
on line{adj.} [IT]
Nuestra línea de productos manos libres le permite estar conectado mientras conduce con total seguridad.
Our line of in-car products enable you to stay connected while on the road, safely.
¡En Europa nos contentamos con que el propietario de una pequeña empresa familiar esté conectado a Internet!
In Europe we are happy if the owner of a small family business is on-line at all!
Los colegios se han conectado masivamente, pero el número de alumnos por PC con acceso a Internet varía enormemente.
Schools are massively connected but still the number of pupils per on-line PC varies enormously.
conectado{adjective}
online{adj.}
Para empezar a charlar con un amigo que está conectado, haz doble clic en su nombre.
To start chatting with a friend that's online, double-click their name.
Ve quién está conectado y disfruta de todas las atractivas características de las conversaciones en Messenger.
See who's online and enjoy all the rich features of chatting in Messenger.
Amarillo: conectado pero lejos del equipo.
Yellow – Online, but away from their computer.
open{adj.} (activated, live)
La página se abrirá automáticamente en el dispositivo móvil si está conectado a Internet.
The page will automatically open on your mobile device, if it's connected to the Internet.
Abre el explorador web y ve a un sitio web para asegurarte de que estés conectado a Internet.
Open your web browser and go to a website to make sure you're connected to the Internet.
Para comprobar si el equipo está conectado a Internet, abra el explorador web e intente obtener acceso a un sitio web.
To see if your computer is connected to the Internet, open your web browser and try accessing a website.
conectado{past participle}
wired{pp}
Si se trata de un dispositivo de red con cable, asegúrese de que esté conectado a la red y activado.
If this is a wired network device, make sure it's plugged into the network and turned on.
Si se trata de un dispositivo de red con cable, asegúrese de que esté conectado a la red y encendido.
If this is a wired network device, make sure it's plugged into the network and turned on.
Si su red usa cables, estará conectado inmediatamente cuando conecte los cables de Ethernet.
If your network is wired, you will be connected immediately when you plug in the Ethernet cables.
online[IT]
Para empezar a charlar con un amigo que está conectado, haz doble clic en su nombre.
To start chatting with a friend that's online, double-click their name.
Ve quién está conectado y disfruta de todas las atractivas características de las conversaciones en Messenger.
See who's online and enjoy all the rich features of chatting in Messenger.
Amarillo: conectado pero lejos del equipo.
Yellow – Online, but away from their computer.
El dispositivo es reconocible (intentando conectar con el transceptor).
Device is discoverable (trying to connect to the transceiver).
Elija la red inalámbrica en la lista que aparece y, después, haga clic en Conectar.
Choose the wireless network from the list that appears, and then click Connect.
Puede tratarse de un problema del servidor con el que se está intentando conectar.
There could be a problem with the server you are trying to connect to.
Vuelva a conectar el equipo a la fuente de alimentación y enciéndalo.
Plug your computer back into its power source and then turn it on.
Si va a conectar otro equipo, actívelo.
If you're connecting another computer, turn that computer on.
Conecte el equipo a un concentrador, conmutador o enrutador y enciéndalo.
Plug the computer into a hub, switch, or router and then turn it on.
Necesita un concentrador, conmutador, o enrutador para conectar los equipos usando una conexión de Ethernet.
You need a hub, switch, or router to connect computers using an Ethernet connection.
Conecte el equipo a un concentrador, conmutador o enrutador y enciéndalo.
Plug the computer into a hub, switch, or router and then turn it on.
Yo puedo decirle que cuando llego tarde a mi casa, siempre intento conectar con Euronews para que me dé las últimas noticias.
In my case, whenever I am late home, I always switch on Euronews to receive the latest news.
to connect up {vb} (wires, apparatus)
Los chicos ya pueden conectar con INTERNET y tener acceso a informaciones, algo que no podían siquiera imaginar hace algunos años.
Children can connect up to the Internet and have access to information, something which could not even be imagined a few years ago.
AXIS 240Q puede conectar hasta cuatro cámaras analógicas y transmitir vídeo digital desde los cuatro canales simultáneamente a través de una conexión Ethernet.
The AXIS 240Q can connect up to four analog cameras and transmit digital video from all four channels simultaneously via an Ethernet connection.
Los discos duros internos se conectan a la placa base del equipo mediante una interfaz IDE o SATA.
Internal hard disks connect to your computer's motherboard using an IDE interface or SATA interface.
En el TV conectado a la consola Xbox 360, aparece la interfaz de usuario de Windows Media Center.
On the TV that is connected to Xbox 360, the Windows Media Center user interface appears.
La interfaz de usuario de Media Center se muestra en la televisión en la cual está conectado el dispositivo Extender.
On the TV that your Extender is connected to, the Media Center user interface appears.
to lay on {vb} [Brit.] (water, gas, electricity)
to link[linked · linked] {v.t.} (terminals)
Deseamos que se creen puestos transversales para conectar ECHO y la DG de Desarrollo.
We hope that cross-sector posts will be created in order to link ECHO and the Directorate-General for Development.
Señor Kohlíček, usted ha dicho que es difícil conectar todas las esferas, pero sé que esto es posible.
Mr Kohlíček, you said that it was difficult to link all the areas together, but I know that this is possible.
Tenemos que conectar estos dos aspectos.
We have to link these two together.
conectar(also: unir)
to link[linked · linked] {v.t.} (buildings, towns)
Deseamos que se creen puestos transversales para conectar ECHO y la DG de Desarrollo.
We hope that cross-sector posts will be created in order to link ECHO and the Directorate-General for Development.
Señor Kohlíček, usted ha dicho que es difícil conectar todas las esferas, pero sé que esto es posible.
Mr Kohlíček, you said that it was difficult to link all the areas together, but I know that this is possible.
Tenemos que conectar estos dos aspectos.
We have to link these two together.
estamos a punto de conectar con Australia vía satélite
we're about to link up with Australia by satellite
Aunque esas rutas conectan entre sí a las regiones más importantes de Europa Central, es lamentable que no lleguen a enlazar la mayoría de las capitales nacionales.
Although these connect the most important regions of Central Europe with one another, it is unfortunate that they do not link up to most of the national capitals.
to wire up {vb} (stereo, computer)
to patch[patched · patched] {v.t.} [IT] (connect)
to couple[coupled · coupled] {v.t.} [rail.] (connect)
Pienso que lo que el señor Gahler pretende es conectar una cosa con otra, así que le pediré directamente que nombre un país que se comporte de la forma que hace Irán.
I think that what Mr Gahler came out with was another attempt at coupling one thing with another, so let me ask him, in plain language, to name one country that behaves in the way Iran does.
¿Por qué no conectar la operación del gaseoducto Nabucco con el proyecto South Stream?
Why not interconnect the Nabucco gas pipeline operation with the South Stream project?
Hemos de conectar las redes de gas de los distintos Estados miembros de la UE.
We have to interconnect the gas networks within the EU.
Lo primero que necesita la región es paz para que las inversiones puedan acudir y se pueda construir y conectar la infraestructura.
The region urgently needs peace, so that investment can take place and infrastructure can be built and interconnected.
to score[scored · scored] {v.i.} [slg.] (obtain drugs)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conectado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es posible que esta página no aparezca si el equipo no está conectado a Internet.
This page might not appear if your computer is not connected to the Internet.
Si está conectado correctamente, aparecerá su nombre en Dispositivos e impresoras.
If the device is connected properly, its name should appear in Devices and Printers.
En Prueba de conexión se muestra si estás conectado o no al servicio de Messenger.
The Connection Tester shows whether or not you're connected to the Messenger service.
Aparecen ventanas emergentes incluso si el equipo no está conectado a Internet.
You see pop-up ads, even if your computer isn't connected to the Internet.
Aparecen ventanas emergentes incluso cuando el equipo no está conectado a Internet.
You see pop-up ads, even if your computer is not connected to the Internet.
Encienda el dispositivo Extender y compruebe que está conectado a la red doméstica.
Turn on your Extender and verify that it is connected to your home network.
El tipo de antena que se ha conectado al equipo con Windows Media Center.
The type of antenna that you have connected to your Windows Media Center computer.
Si el equipo está conectado a un dominio, no se encuentra disponible el Control parental.
If your computer is connected to a domain, Parental Controls are not available.
Esa impresora se convierte en la predeterminada para la red a la que está conectado.
That printer then becomes the default for the network you're connected to.
Si el equipo está conectado a un dominio, la opción Control parental no está disponible.
If your computer is connected to a domain, Parental Controls aren't available.
Este informe requiere un enfoque integrado que esté conectado también territorialmente.
This report calls for an integrated approach that also hangs together territorially.
Un ordenador conectado a Internet no es más que una radio sintonizada a .
A computer connected to the Internet is nothing more than a radio tuned to .
Deje conectado el nano transceptor durante sus desplazamientos o guárdelo en el ratón.
Leave the Nano Transceiver plugged in when you’re on the go, or stow it in the mouse.
Si el equipo está conectado a un dominio, la opción Controles parentales no está disponible.
If your computer is connected to a domain, Parental Controls are not available.
El equipo está conectado a una red que está disponible para el uso público.
The computer is connected to a network that is available for public use.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a Internet cuando copie álbumes al equipo.
Make sure the computer is connected to the Internet when ripping albums to your computer.
Si el dispositivo no está conectado, mantenga presionada la tecla Mayús y conéctelo.
If the device isn’t plugged in, hold down SHIFT and plug in the device.
Un ordenador conectado a Internet no es más que una radio sintonizada a.
A computer connected to the Internet is nothing more than a radio tuned to.
Debe estar conectado a Internet para recibir actualizaciones de instalación.
You must be connected to the Internet to receive installation updates.
El equipo está conectado a una red que está disponible para el uso público.
The computer is connected to a network that's available for public use.