Translator


"detached" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
detached{adjective}
But other pressures came to bear upon them, and they have taken a disinterested or semi-detached attitude with regard to trying to find solutions.
Pero han recibido presiones de otra índole y su actitud ha sido desinteresada o casi indiferente a la hora de intentar buscar soluciones.
You can detach gadgets from Sidebar and place them anywhere on the desktop.
Puede separar gadgets de Windows Sidebar y colocarlos donde quiera en el escritorio.
Right-click the gadget you want to detach, and then click Detach from Sidebar.
Haga clic con el botón secundario en el gadget que desee separar y, a continuación, haga clic en Separar de Windows Sidebar.
However, you can detach gadgets from the Sidebar and place them anywhere on the desktop:
No obstante, puede separar gadgets de Windows Sidebar y colocarlos donde quiera en el escritorio.
They felt detached from European politics and politicians.
Se sintieron desvinculados de la política y de los políticos europeos.
Even before Slovenia and Croatia gained independence, the residents of Kosovo had mentally detached themselves from Serbia.
Incluso antes de que Eslovenia y Croacia alcanzaran la independencia, los residentes de Kosovo se habían desvinculado mentalmente de Serbia.
Furthermore, processing has unfortunately become detached from production as a result of privatisation.
Por otra parte, el procesado se ha desvinculado de la producción como consecuencia de la privatización.
desglosar[desglosando · desglosado] {v.t.} [law] (documento, hoja)
to detach[detached · detached] {transitive verb}
Then, the inferior pole of the membranes is detached from the lower uterine segment by a circular movement of the examining finger.
Así, el polo inferior de las membranas se despega del segmento uterino inferior mediante un movimiento circular del dedo que examina.
Europe's citizens feel very disillusioned and detached from the institutions and the process of European integration.
Los ciudadanos de Europa se sienten muy desilusionados y despegados de las instituciones y del proceso de integración europea.
Since then its key positions have been held by detached Commission officials with long experience in managing our assistance.
Desde entonces, sus puestos clave los ocupan funcionarios destacados por la Comisión con una prolongada experiencia en la gestión de nuestra ayuda.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detached" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are in danger of being left behind as a semi-detached part of the Union.
Corremos el peligro de quedar rezagados como una partes semidesligada de la Unión.
How detached from the real world can the European Parliament actually get?
¿Hasta qué punto puede distanciarse el Parlamento Europea del mundo real?
Human rights cannot be detached from wider political developments in the region.
Los derechos humanos no pueden desligarse de los desarrollos políticos generales de la región.
view which is tragically detached from the moral foundations of Western
que se aparta trágicamente de los fundamentos morales de la civilización
A confirm dialog appears before the link to the file is detached.
Antes de eliminar el vínculo el sistema muestra una pregunta de confirmación.
They felt detached from European politics and politicians.
En segundo lugar, el área de inversión en nuestras universidades.
It does not sit well with the cold and detached laws of the market.
Soporta mal las gélidas aguas de las leyes del mercado.
Those people who are somewhat detached from terrorism are more concerned about individual guarantees.
A algunos, a los que el terrorismo les queda un poco lejos, les preocupan más las garantías individuales.
The conflicts we are facing today are conflicts where the civil population is not detached from the conflict.
Los que hoy afrontamos son conflictos en los que la población civil no es independiente del conflicto.
In many ways, these show that they are living in a world of their own, detached from reality outside.
En muchos sentidos, estas medidas demuestran que ellos viven en un mundo propio, alejados de la realidad exterior.
The text has certainly been improved, but in too many places it has become detached from the reality on the ground.
Sin duda el texto ha mejorado, pero en demasiados aspectos se ha apartado de la realidad sobre el terreno.
The text has certainly been improved, but in too many places it has become detached from the reality on the ground.
Como siempre en los conflictos asimétricos, no existe una solución militar, sino solo una solución política.
This will be guaranteed by the fact that the relevant issues will not be dealt with by a detached organisation.
Esto estará garantizado por el hecho de que no será una organización independiente la que se ocupe de los asuntos relevantes.
However, many gadgets resize themselves slightly larger when detached from Sidebar and placed on the desktop.
No obstante, muchos gadgets pueden aumentar de tamaño ellos solos al separarlos de Windows Sidebar y colocarlos en el escritorio.
they became detached from the main group
se separaron del grupo principal
However, many gadgets resize themselves slightly larger when detached from Sidebar and placed on the desktop.
No obstante, muchos gadgets pueden aumentar de tamaño ligeramente ellos solos al separarlos de Windows Sidebar y colocarlos en el escritorio.
I find these debates somewhat sterile and pointless, and they are certainly detached from our fellow citizens' concerns.
Considero que estos debates son poco productivos y algo inútiles, y ciertamente se alejan de las preocupaciones de nuestros ciudadanos.
To believe that a decree from Brussels or Strasbourg could change that is quite incredible and very detached from reality.
Creer que un decreto de Bruselas o de Estrasburgo pueda cambiar esta situación es bastante increíble y está muy alejado de la realidad.
she detached herself from his embrace
se desprendió de su abrazo
it detached itself from the support
se desprendió del soporte