Translator


"cerebro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cerebro" in English
cerebro{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cerebro{masculine}
brain{noun}
De la misma forma, un cerebro que funcione mal dará lugar a una enfermedad mental.
In the same way a malfunctioning brain will give rise to mental disease.
Muchos accidentes cerebrovasculares se deben a la obstrucción de una arteria en el cerebro.
Many strokes are due to a sudden blockage of an artery in the brain.
Sin embargo, estos agentes también pueden provocar una hemorragia grave en el cerebro.
However, these agents can also cause serious bleeding in the brain.
se dice que él fue el cerebro del complot
he is the reputed mastermind behind the plot
brains{noun} (mastermind)
Las directivas deben cumplirse, pero no está prohibido usar el cerebro.
Directives must be complied with, but it is not forbidden to use our brains.
Vínculo estrecho y apoyo ayudan a desarrollar el cerebro de su bebé
Close, supportive relatinships help babies' brains develop
Cerebro y músculo en segundo plano
The best brains and brawn in the background
intellect{noun} (person)
que es el fruto del trabajo del cerebro humano y la confirmación histórica del
of machinery which is the fruit of the work of the human intellect and a
kingpin{noun} (person)
mind{noun} (person)
Una mente joven, un cerebro joven con potencial debe poder moverse libremente.
A young mind, a young brain with potential must be able to move freely.
un problema que hace trabajar el cerebro
a problem which exercises the mind
las imágenes bullían en su cerebro
her mind was seething with images
cerebrum{noun} [med.]
smarts{noun} [Amer.] [coll.]
egghead{noun} [coll.]
cerebro{masculine/feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cerebro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parece como si fueran capaces de venir a Bruselas y hacer un lavado de cerebro a nuestros diputados.
They seem to be able to come out to Brussels and brainwash the people there.
Les ahorraré toda la jerga y les diré exactamente de qué hablan: de un lavado de cerebro.
I will cut through all the jargon and tell you precisely what they are talking about: brainwashing!
El Gobierno chino está intentando lavar el cerebro a las personas.
The Chinese Government is attempting to brainwash the people.
La meningitis bacteriana es una infección del líquido de la médula espinal y que rodea el cerebro.
Three trials involving over 400 children (over 350 of which were in a single trial) were included.
Sin la Cristiandad, Europa tendría solo un cerebro, pero le faltaría el corazón.
Reference to Christian roots would be the acknowledgement of the spiritual source of our freedom and pluralism today.
El traumatismo craneoencefálico grave puede lesionar al cerebro.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
El Gobierno chino está intentando lavar el cerebro a las personas.
As for Hong Kong, we strongly support demands for the provision of universal suffrage within the territory.
Al igual que la esclerosis múltiple, afecta a la movilidad del paciente y no a la parte pensante del cerebro.
That subsequently was proven not to be the case: he had a related disease, called ataxia nervosa.
Una lesión al cerebro puede causar la inflamación.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Es más, se está lavando el cerebro a la población con publicidad financiada por las fortunas de la oligarquía.
What is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.
En total, este presupuesto para el lavado de cerebro abarca una suma de 77 millones de euros a lo largo de tres años.
In total, there is a financial envelope of EUR 77 million over 3 years in this brainwashing budget.
Es más, se está lavando el cerebro a la población con publicidad financiada por las fortunas de la oligarquía.
It should be targeted at young people, and designed to strengthen the economic dimension and economic progress.
le hicieron un lavado de cerebro y llegó a aceptar que …
they brainwashed her into accepting that …
se dice que él fue el cerebro del complot
he is the reputed mastermind behind the plot
Hay pruebas de que, en dosificación prolongada, el manitol puede pasar de la sangre al cerebro, donde puede causar hipertensión endocraneana.
One trial compared treatment with mannitol to treatment with pentobarbital (a barbiturate drug).
es el cerebro intelectual de la operación
she's the brains behind the operation
El tratamiento inmediato con fármacos trombolíticos puede restaurar el flujo sanguíneo antes de que hayan ocurrido daños graves en el cerebro.
Successful treatment could mean the patient is more likely to make a good recovery from their stroke.
un problema que hace trabajar el cerebro
a problem which exercises the mind
mi cerebro estaba trabajando a toda máquina
my brain was working overtime
el alcohol le había embotado el cerebro
his brain was befuddled by drink