Translator


"indefinitely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
indefinitely{adverb}
The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
La inestabilidad y la violencia actuales no pueden y no deben proseguir indefinidamente.
We will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.
No nos podremos refugiar indefinidamente en la tecnocracia comunitaria.
Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.
Y no se trata de una táctica para aplazar indefinidamente el inicio de una nueva ronda.
they suspended him indefinitely from his post
lo suspendieron perpetuamente de su cargo
sine die{adv.} [form.]
I would not be surprised if we were to learn in the coming days or hours that it has been postponed indefinitely.
No me sorprendería que en los próximos días u horas nos enteráramos de que ha sido aplazada sine die.
Freedom of movement of persons - one of the greatest benefits that the European Community has to offer - is to be postponed indefinitely.
La libre circulación de las personas, uno de los bienes supremos de la Comunidad Europea, se ve aplazada sine die.
Clearly we cannot turn up with mere aspirations, but must have a proper policy demanding that the treaty be signed and not postponed indefinitely.
Es evidente que no podemos presentarnos sólo con una esperanza, sino con una adecuada política que imponga la firma del tratado que no puede aplazarse sine die.
indefinite{adjective}
indefinida{adj. f}
Last night the organisation ETA announced an indefinite and unconditional truce.
La organización ETA acaba de comunicar la pasada noche una tregua indefinida y sin condiciones.
I do not think indefinite subsidy is a solution.
No creo que una subvención indefinida constituya una solución.
Since this goal is unattainable, the EU condemns itself to an indefinite presence in that country.
Puesto que este objetivo es inalcanzable, la UE se condena a una presencia indefinida en este país.
indefinido{adj. m}
Indefinite postponement, on the other hand, might encourage equally unproductive behaviour once again.
Un aplazamiento indefinido, por el contrario, podría motivar un comportamiento improductivo otra vez.
If the foundation were to collapse, it would cost the state a lot of money for an indefinite period.
En caso de que la fundación se colapsara, esto costaría mucho dinero al Estado por un periodo indefinido.
However, I do not believe that this justifies indefinite support for coal mines that prove uncompetitive.
Sin embargo, no considero que esto justifique el apoyo indefinido a las minas de carbón que demuestran no ser competitivas.
he was granted indefinite leave of absence
se le concedió licencia por tiempo indeterminado
he was granted indefinite leave of absence
se le concedió permiso por tiempo indeterminado
they have gone on indefinite strike
se han declarado en huelga por tiempo indeterminado
definitely{adverb}
We are definitely at the forefront when it comes to actual implementation.
Nos encontramos definitivamente en vanguardia en lo tocante a implantación real.
Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
Eslovaquia no será, definitivamente, un país que vaya a salirse del marco establecido.
Practical placements should definitely be supported and promoted in Europe.
Definitivamente, las prácticas en empresas deberían ser apoyadas y promovidas en Europa.
Further research is definitely warranted.
Se justifica absolutamente que se realice investigación adicional.
We definitely want to retain our Amendment No 12.
Quisiéramos mantener absolutamente nuestra enmienda 12.
It would be definitely unacceptable to lift it.
Sería absolutamente inaceptable levantarlo.
seguro{adv.}
In that case we would certainly drop our objections, quite definitely.
Seguro que en tal caso no nos opondremos a ello.
What is certain is that the Treaty will definitely not have been ratified.
Lo que sí es seguro es que el Tratado no se ratificará.
Are you definitely sure this is the safest method?
¿Están ustedes totalmente seguros de que este método es el que ofrece una mayor seguridad?
Definitely not.
Terminantemente no.
I would definitely like to support this concept for the reasons given above.
Deseo apoyar categóricamente esta idea por las razones que he expuesto anteriormente.
That is definitely not the aim of the directives that are on the table now.
Categóricamente, este no es el propósito de las directivas que, en estos momentos, tenemos sobre la mesa.
That is definitely something that we need to address.
Categóricamente, es algo que debemos resolver.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "definitely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indefinitely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Many such jobs are of low value and cannot be multiplied indefinitely.
Muchos de ellos son de escaso valor y no pueden multiplicarse hasta el infinito.
This system should ensure that major amounts will not be outstanding indefinitely.
Esto ha hecho posible que este informe constructivo se hiciera realidad.
We cannot allow the concept of human rights to be expanded indefinitely.
No puede ser que el concepto de derechos humanos se diluya en lo sin límites.
In addition, for the first time the directive is to remain in force indefinitely.
En segundo lugar, la directiva va a tener por vez primera un periodo de vigencia ilimitado.
We cannot wait indefinitely for the next steps in this field to be taken.
No podemos esperar eternamente a que se establezcan los próximos pasos en este ámbito.
We oppose the idea of an agency whose administration would continue indefinitely.
Estamos en contra de una Agencia que se enmarque en una especie de eternidad administrativa.
I also listened to Mr Querbes, who would like to continue them indefinitely.
He oído entre otros al estimado colega Querbes, éste quiere que continúen hasta el infinito.
We should leave the arrangements as they are and in my opinion prolong them indefinitely.
Deberíamos darnos por satisfechos y, en mi opinión, prorrogar sin término la regulación.
indefinitely between war and peace, without the risk of dangerously
la guerra y la paz sin correr el riesgo de acrecentar peligrosamente las
This situation cannot be tolerated indefinitely, and we demand changes.
Esta es una situación inaceptable a la larga y exigimos que cambie.
Will it be possible for Sweden to keep its current derogations in place indefinitely?
¿Es posible otorgar a Suecia esta excepción permanente?
On the other hand, we should not send a signal that final status discussions will be delayed indefinitely.
Tenemos que seguir trabajando pacientemente para un futuro a largo plazo.
In our opinion, this state of affairs cannot continue indefinitely.
En nuestra opinión, esto no es aceptable a la larga.
Instead all this is going to go on indefinitely.
En lugar de esto, vamos a mantenerlo aún durante no sé cuánto tiempo.
A hundred miles to a hospital - one could go on indefinitely.
Hay que recorrer 100 millas a veces para ir al hospital, y podría darles una multitud de ejemplos análogos.
Indeed, it would be best to suspend matters, but not indefinitely.
Esto también ha quedado claro en este debate.
What we would not agree with is having this matter omitted and then seeing if it can be postponed indefinitely.
En lo que no estamos de acuerdo es en suprimir ese asunto y luego ver si se aplaza ad calendas grecas.
I would not be surprised if we were to learn in the coming days or hours that it has been postponed indefinitely.
No me sorprendería que en los próximos días u horas nos enteráramos de que ha sido aplazada sine die.
The report has in fact postponed indefinitely the internalization of the external costs of goods transport.
De hecho, este informe da largas a la internalización de los costes externos para el tráfico de mercancías.
For this reason, it should not have to see its application to join put off indefinitely once again.
Pero por eso, de cara al futuro, no se la debe ilusionar ahora como miembro potencial, como candidato a la adhesión.