Translator


"imprecise" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"imprecise" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imprecise{adjective}
imprecisa{adj. f}
I have been struck by the imprecise and inconsistent nature of the responses.
Me ha sorprendido la naturaleza imprecisa e incoherente de las respuestas.
Thus my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition of organized crime.
Mi crítica más importante se dirige, por lo tanto, contra la definición absolutamente imprecisa de la delincuencia organizada.
It seems to me that this division between short- and medium-term is still somewhat vague and imprecise.
Me parece que dicha división entre corto y medio plazo sigue siendo algo vaga e imprecisa.
impreciso{adj. m}
Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Aunque el destino sea impreciso, la dirección se conoce muy bien.
The Institute's report remains far too general and imprecise on these three points.
Sobre estos tres puntos, el informe del Instituto sigue siendo demasiado general e impreciso.
Paragraph 7 is now an imprecise – I would almost say diplomatic – compromise that covers a multitude of sins.
El apartado 7 es un compromiso impreciso –casi diría diplomático– que cubre multitud de pecados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imprecise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Coordination of the guidelines and economic policy is imprecise and non-binding.
La coordinación entre las directrices y la política económica es difusa y no vinculante.
The proposals on extending the codecision procedure are imprecise.
Hay debilidades en lo que se refiere a la definición de la extensión de la codecisión.
Paragraph 7 is now an imprecise – I would almost say diplomatic – compromise that covers a multitude of sins.
La alternativa es una posición clara pero equilibrada por parte del Parlamento, a la que Turquía tiene derecho.
Perhaps the reference to the posts is imprecise.
Tal vez la referencia a los cargos sea inexacta.
There is still no final date set, and the candidate countries think that the EU is extremely imprecise regarding its position.
Hoy no existe una fecha tope y los países candidatos estiman que la posición de la UE es muy difusa.
Unclear and imprecise definition makes it possible for any means to be used as soon as things become dangerous.
La falta de claridad y precisión de la definición permite utilizar todos los medios cuando la situación se vuelve peligrosa.
Owing to its imprecise wording, however, it could also be applied to other online services such as broadcasting services.
Pero debido a su redacción ambigua, se podría aplicar también a otros servicios en línea como los servicios de emisión.
Careful examination, however, soon shows up the total ambiguity and imprecise nature of this initiative and the legal loopholes it contains.
Pero la lectura completa de la iniciativa revela rápidamente toda su ambigüedad, su aproximación y sus debilidades jurídicas.
The expression, "appropriate financial penalties" , which is contained in the amendment, is too imprecise and would raise legal problems.
La expresión "sanciones financieras adecuadas" , recogida en la propuesta de enmienda, es demasiado indeterminada y plantearía problemas jurídicos.
The expression, " appropriate financial penalties ", which is contained in the amendment, is too imprecise and would raise legal problems.
La expresión " sanciones financieras adecuadas ", recogida en la propuesta de enmienda, es demasiado indeterminada y plantearía problemas jurídicos.
I have voted against the report on the work of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in 2009, because it is very vague and its wording is imprecise.
He votado en contra del informe sobre los trabajos de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE en 2009 porque es muy vago y su redacción es poco precisa.
Serious adverse events were more frequent with LABA than with LTRAs although this result was imprecise.
Los antagonistas de los receptores de leucotrienos (ARLT) y los agonistas ß de acción prolongada (ABAP) pueden considerarse como un tratamiento adicional a los corticosteroides inhalados (CSI).