Translator


"in its turn" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in its turn" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in its turn{adverb}
a su vez{adv.}
This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Y éste, a su vez, está íntimamente relacionado con el principio de separación de poderes.
That, in its turn, is twice the European figure, or three times in the case of women.
Y ésta, a su vez, es dos veces superior a la europea y, en cuanto a las mujeres, es tres veces superior.
The broad fiscal basis in its turn offers possibilities for a better system of social protection.
La amplia base fiscal ofrece a su vez posibilidades para un mejor sistema de protección social.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in its turn" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Subsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
A continuación, el Consejo Europeo volverá a examinar directamente dichas estrategias.
This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Y éste, a su vez, está íntimamente relacionado con el principio de separación de poderes.
The European Union, in its turn, should provide financial assistance here.
La Unión Europea, por su parte, debería ayudar financieramente.
That, in its turn, is twice the European figure, or three times in the case of women.
Y ésta, a su vez, es dos veces superior a la europea y, en cuanto a las mujeres, es tres veces superior.
The broad fiscal basis in its turn offers possibilities for a better system of social protection.
La amplia base fiscal ofrece a su vez posibilidades para un mejor sistema de protección social.
It might have been better to discuss the three countries each in its turn.
Hubiera sido mejor debatir cada país por separado.
They make up a community which is in its turn evangelizing.
Ellos constituyen una comunidad que es a la vez evangelizadora.
It seems to me that we should debate each issue in its turn.
Me parece que tenemos que debatir cada cosa en su momento.
Amendment No 17, in its turn, should it be approved, could make it impossible for there to be any kind of hostile takeover bid.
La enmienda 17, a su vez, si fuera aceptada, podría imposibilitar toda oferta hostil de traspaso.
This in its turn would help prevent taxpayers' money from being wasted in establishing yet more bureaucratic apparatus.
Por su parte, ello ayudaría a evitar el gasto del dinero de los contribuyentes en crear aún más aparato burocrático.
I hope that in its turn that Council will send out a message that is just as ambitious as the one contained in Mr Van Hecke's report.
Espero que a su vez el Consejo lance un mensaje tan ambicioso como el que se incluye en el informe del señor Van Hecke.
the alliance has served its turn
la alianza ha cumplido su cometido
As the body largely responsible for auditing European institutions, the Court of Auditors also has its turn to be audited.
Como el organismo encargado, en gran medida, de auditar a las instituciones europeas, al Tribunal de Cuentas también le toca someterse a una auditoría.
Europe, on its turn, has no better partner than America. This is the main conclusion and motto that can be drawn from this excellent report.
Asimismo, el mejor socio de Europa son los EE.UU. Esta es el lema y la principal conclusión que cabe extraer de este excelente informe.
The motion for a resolution, presented by the rapporteur in committee, was, in its turn, a balanced synthesis of the conclusions that could be drawn from our inquiries.
Hay pruebas de ello en el amplio y exhaustivo informe del Sr. Fiori que acompaña a la propuesta de resolución.
In its turn, Russia is equally caught between the profits from its energy sales to the West and respect for international legality.
A su vez, Rusia está asimismo atrapada entre las ganancias que le procuran sus ventas de energía a Occidente y el respeto de la legalidad internacional.
in its turn
a su vez
In its turn, DG Environment would do all it could to ensure that such funds were effectively and efficiently spent on Natura 2000 matters.
A su vez, la Dirección General de Medio Ambiente haría todo lo posible por garantizar que esos fondos se invirtiesen, efectiva y eficientemente, en cuestiones relacionadas con Natura 2000.
This is dependent, in its turn, on close contact between all the parties involved and a common view of the methods to be used in tackling individual problems.
Ello presupone a su vez que se den unos contactos estrechos entre todas las partes afectadas y que haya unos puntos de vista comunes sobre los métodos que hay que seguir para abordar cada problema.