Translator
"designating" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"designating" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
designating(also: naming)
My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
Una última observación: los Estados miembros son responsables de la designación de las zonas de baño.
The rapporteur has raised a number of practical problems in the system of designating capitals of culture.
El ponente ha planteado una serie de problemas prácticos en el sistema de designación de capitales culturales.
I am in favour of designating 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Estoy a favor de la designación de 2010 como Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social.
to designate(also: to fix, to indicate, to point out, to show)
The decision of the European summit in Essen to designate fourteen priority projects was thus understandable and sensible.
Por ello, la decisión del Consejo Europeo de Essen de señalar catorce proyectos como prioritarios era en sí comprensible y sensata.
The Sperheios estuary has been designated as a specially protected area under the birds directive.
La vega del río Sperjiós es señalada como zona de especial protección de acuerdo con la Directiva sobre aves.
Burma has been designated a country of particular concern by the US for violating religious freedom.
Myanmar ha sido señalado por los EE.UU. como un país que suscita especial preocupación por sus violaciones de la libertad religiosa.
to designate(also: to call, to dub, to denominate, to term)
All of a sudden we are witnessing a requirement to designate as vodka second- and third-rate spirits made of bananas and other fruits.
Y súbitamente nos encontramos con la obligación de denominar vodka a bebidas alcohólicas de segunda y tercera clase elaboradas con plátanos u otras frutas.
With regard to quality policy, there are only two areas within agriculture that are designated ‘quality’.
Respecto a la política de calidad, solo hay dos ámbitos en la agricultura que se denominan «de calidad».
I would also ask the European Council, at the 1996 Intergovernmental Conference, to designate children as an independent group of persons.
Quiero instar al Consejo Europeo a que en la Conferencia Intergubernamental de 1996 denomine a los niños como grupo específico de personas.
to designate(also: to bespeak, to quote, to suggest)
While double quotes are usually used for marking direct speech, single quotes are used to designate direct speech within direct speech.
Mientras que las comillas dobles suelen utilizarse para identificar un discurso directo, las simples se emplean para indicar las citas literales de un discurso directo.
This UN organisation is the designated body for worldwide nuclear issues.
Esta organización de las Naciones Unidas es el órgano más indicado para solucionar los problemas nucleares que surgen en cualquier parte del mundo.
An entry designated Event 4 and with the description "The export has completed" indicates that the directory synchronization is complete.
Una entrada designada como evento 4 y con la descripción "La exportación se ha completado" indica que la sincronización de directorios ha finalizado.
The tallow that is being designated as a waste in these three Member States will not be considered a waste in the other Member States.
El sebo que se califica de residuo en estos tres Estados miembros no se considerará un residuo en los demás Estados miembros.
Roughly 75% of land in Ireland has been designated as disadvantaged areas, and the current scheme provides aid to roughly 100 000 farming families.
Aproximadamente el 75 % del suelo en Irlanda se ha calificado como zona desfavorecida, y el régimen actual proporciona ayuda a unas 100 000 familias campesinas.
In the report we call for tobacco smoke to be designated a class 1 carcinogen, indicating that it has a proven and direct effect.
En el informe se solicita que el humo del tabaco se califique de carcinógeno de clase 1, indicando que tiene un efecto demostrado y directo.
to designate(also: to regard, to appoint, to depute)
Mr President, Mr President-designate Prodi, we Social Democrats are disappointed.
Señor Presidente, señor Presidente designado Prodi, las diputadas socialdemócratas estamos decepcionadas.
Mr President, Mr President-designate of the Commission...
Señor diputado, siéntese y cállese.
If we had two lifts designated for Members there would be many more Members in the Chamber now.
Si tuviéramos dos ascensores para los diputados, ahora habría muchos más diputados en la Asamblea.
to designate(also: to appoint, to fix, to assign, to set)
We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.
Estamos dispuestos a designar expertos que puedan trabajar junto con las Naciones Unidas.
Now it must designate an EU representative who will make both sides listen.
Ahora debe designar a un representante de la UE que facilite que ambas partes se escuchen.
You can use headings to designate sections of your document.
Puedes utilizar los encabezados para designar las secciones del documento.
to designate(also: to appoint, to mention, to name, to assign)
In July 1999 he was designated Director General for International Economic Relations.
En julio de 1999, fue nombrado Director General de Relaciones Económicas Internacionales.
For instance, Ireland has not yet designated a possible Commissioner.
Por ejemplo, Irlanda aún no ha nombrado a un posible Comisario.
the pilgrims journey: The term shrine designates a
nombre de santuario se designa una iglesia u otro lugar sagrado al que,
Click this button to delete the selected design in the design list.
Pulse sobre este botón, si desea eliminar el diseño seleccionado en la lista de diseños.
There are significant design defects, particularly in relation to access.
Hay importantes defectos de diseño, especialmente por lo que al acceso se refiere.
In 1998, he took an Entertainment Design Award for his lighting design for the show "O".
En 1998, ganó un premio de Diseño de Entretenimiento por su diseño de luces para el espectáculo "O".
In 1997 final designs were developed based on the draft designs chosen by the EMI Council in December 1996.
En 1997, se desarrollaron los diseños definitivos basados en los bocetos elegidos por el Consejo del IME en diciembre de 1996.
Some of the features we like are the detailed building biographies, sketches, models, 3D renderings, and photographs that showcase the buildings Mies designed.
Algunas de las características que más nos han gustado son las biografías detalladas de construcción, bocetos, maquetas, renders 3D y fotografías que muestran los edificios diseñados por Mies.
design(also: dimensions)
Polyform’s winning design and seven other proposals will be exhibited at the Gallery until 15 January 2012.
El diseño ganador de Polyform y otras siete propuestas estarán exhibidas en la Galería hasta el 15 de Enero de 2012.
The common position strengthens and clarifies the original Commission proposal designed to deal with this matter.
La posición común fortalece y aclara la propuesta original que la Comisión elaboró para tratar este asunto.
However, the proposal does not respect the prevailing principle of subsidiarity on all points, e.g. point 3 on the design of care.
No obstante, la propuesta no respeta en todas sus partes el principio de subsidiariedad, por ejemplo, en el punto 3, sobre la asistencia sanitaria.
It has created essential linkages that will enable our political design to progress.
Ha creado las articulaciones indispensables para que nuestro proyecto político pueda avanzar.
This project would be the defining design of Perrault‘s career.
Este proyecto sería el diseño que define de la carrera de Perrault.
New AXIS Design Tool projects come with three pre-defined profiles.
Los nuevos proyectos de la herramienta de diseño AXIS vienen con tres perfiles predefinidos.
There is reason enough to think that this was not by accident, but by design.
Hay motivos suficientes para pensar que esto no ha sido por casualidad, sino a propósito.
There is also cause for concern regarding toys designed for children under the age of three.
También son motivo de preocupación los juguetes diseñados para niños menores de tres años.
Using your own style sheet is helpful if the original design of a webpage doesn't work well for accessibility reasons.
Usar su propia hoja de estilos puede resultarse útil si el diseño original de la página web no funciona correctamente por motivos de accesibilidad.
It would have served both to protect the design and to create a market.
Habría servido tanto para proteger el dibujo o modelo, como para crear un mercado.
The Community trade mark and the Community registered design are the gateway to a single market.
Las marcas, dibujos y modelos comunitarios son la puerta que permite el acceso al mercado único.
the design is repeated every two inches
el dibujo se repite cada dos pulgadas
design(also: blue print, blueprint, exemplar, fashion model)
It would have served both to protect the design and to create a market.
Habría servido tanto para proteger el dibujo o modelo, como para crear un mercado.
Vehicle manufacturers have a right to benefit from their investment in design.
Los fabricantes de vehículos tienen derecho a beneficiarse de su inversión en los dibujos y modelos.
Pursuing a grand design requires resources, however.
Ahora bien, para un buen modelo se necesitan recursos.
In the Slide Design dialog, you can choose a layout to apply to your presentation.
Con el diálogo Estilo de página podrá seleccionar estilos de página y aplicarlos a su presentación.
Here, you can select another slide design and assign it to your presentation.
Seleccione aquí otro estilo de página para asignarlo a la presentación.
The slide design can also be called a " Master Slide ".
El estilo de página también se puede denominar " Página maestra ".
the clean lines of the new design
la pureza de líneas del nuevo diseño
the clean lines of the design
la pureza de líneas del diseño
The application is designed to offer a virtual line or lines, restricting passage in one specific direction.
Esta aplicación está diseñada para ofrecer una línea o líneas virtuales, restringiendo el paso en una dirección determinada.
The gaps and limitations of this design also need to be mentioned, however.
La seriedad exige, sin embargo, que se denuncien las carencias y los límites de este plan.
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
Si existe tal plan, ¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
Si existe tal plan,¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "designating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Of course, however, there have to be other possibilities for designating particular quality accordingly.
Pero, naturalmente, tiene que haber también, más allá de ello, posibilidades para distinguir la calidad especial.
In particular, I should like to support the proposal for a Council decision designating 1997 as European Year against Racism.
Deseo, de manera especial, apoyar la propuesta de que 1997 sea declarado Año Europeo contra el Racismo.
The Commission does believe, however, that little will be achieved by designating the entire Alps a sensitive region.
La Comisión opina sin embargo, que se consigue poco con declarar toda la región alpina como una región vulnerable.
Designating Europe an "area of freedom, security and justice" shows a certain amount of cynicism.
La circunstancia de presentar el espacio europeo como una "zona de libertad, de seguridad y de justicia" no deja de ser una muestra de cinismo.
Designating Europe an " area of freedom, security and justice " shows a certain amount of cynicism.
La circunstancia de presentar el espacio europeo como una " zona de libertad, de seguridad y de justicia " no deja de ser una muestra de cinismo.
By designating a European Year of Roma Integration, we would help raise awareness about this community's problems.
Al declarar un Año Europeo para la Integración de la Población Romaní contribuiríamos a dar a conocer los problemas de esta comunidad.
I appeal for investing in science and designating climate change as an important priority for all EU scientific programmes.
Apelo a invertir en ciencia y considerar el cambio climático como una prioridad importante para todos los programas científicos de la UE.
Are we not arming these criminals in designating scapegoats for a social crisis which goes beyond any rational analysis?
¿Acaso no se está armando el brazo de estos criminales al apuntar a las víctimas propiciatorias de una crisis social que escapa a todo análisis racional?
Designating a precise amount for Natura 2000 in LIFE+ also risks giving the impression that it would be a dedicated fund capable of covering all the needs of the network.
Si se establece una cantidad exacta para Natura 2000 en LIFE+, corremos el riesgo de dar la impresión de que se trata de un fondo específico capaz de cubrir todas las necesidades de la red.
I am positive that the Commission report will assess the effects of a possible system for designating origin, so that the legislators can make a sound decision at a future point.
Estoy segura de que el informe de la Comisión evaluará los efectos de un posible sistema para la indicación de origen de modo que los legisladores puedan hacer una decisión acertada en el futuro.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar