Translator
"de tiro" in English
QUICK TRANSLATIONS
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de tiro" in English
tirarverb
to throw- to chuck away- to chuck out- to toss- to blow- to blow down- to bring down- to bung- to cast- to cast- to draw- to drop- to dump- to empty out- to fling- to fling out- to flip- to get down- to haul- to have down- to heave- to heave- to knock down- to knock over- to let off- to litter- to pitch- to play- to pull- to pull- to roll- to run off- to set off- to shy- to slap- to sling- to sling- to sling out- to splash around- to splodge- to throw down- to throw out- to tip- to toss away- to turf- to turf out- to waste- to yank- to pull- to strike off- to ditch- to toss out- to trash- to ball- to bang- to dick- to fuck- to shag- to flick- to hurl- to tug- to throw away- to draw the winning number in- to fire- to launch- to fire- to give the starting signal for- to start- to take- to shoot- to print- to chuck- to be tight- to be too tight- to bowl- to discard- to get by- to screw
darverb
to allot- to hand over- to accord- to accord- to advance- to allow- to assign- to award- to bear- to blow- to bring forth- to deal- to dish out- to dispense- to dispense- to dole out- to earn- to get in- to give out- to give out- to hand out- to hold- to hold out- to impart- to issue- to lay on- to pass on- to pitch- to play- to produce- to produce- to proffer- to put on- to quote- to render- to send forth- to show- to sing out- to stage- to strike- to strike- to throw- to throw out- to throw up- to toss- to utter- to yield- to deal- to perform- to pitch- to strike- to quote- to return- to give- to provide- to deliver- to administer- to ruin- to spoil- to face- to flow into- to go into- to lead to- to give on to- to hit
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de tiro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, estamos en una situación muy favorable para matar dos pájaros de un tiro.
Therefore we are in a very positive situation where we can kill two birds with one stone.
Como ha dicho la señora Comisaria, así se matarían dos pájaros de un tiro.
As the Commissioner said, it kills two birds with one stone.
Si logra hacerlo, habremos matado dos pájaros de un tiro.
If it succeeds in doing this, we will have killed two birds with one stone.
Por decirlo sin rodeos, sencillamente no tiró de la cuerda del paracaídas.
To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
Es decir, se matan así no sólo dos sino tres pájaros de un tiro.
It does not just kill two birds with the one stone, but three.
Dos Comisarios son acusados de negligencias graves, y entran en el campo de tiro de la crítica.
Two Commissioners are accused of serious dereliction of duty and find themselves in the firing line.
(LV) Señora Presidenta, me alegra que la Unión Europea haya aprendido a matar dos pájaros de un tiro.
(LV) Madam President, I am pleased that the European Union has learned to kill two birds with one stone.
A continuación mataron al Dr Jaramillo de un tiro en la cabeza.
Dr Jaramillo was then shot in the head and killed.
Una medida acertada significa matar dos pájaros de un tiro.
Smart action means hitting two targets with one shot.
De lo contrario, el tiro nos puede salir por la culata.
Otherwise, we may be shooting ourselves in the foot.
Como decía, los nuevos coches también son más seguros, por lo que de este modo estaríamos matando dos pájaros de un tiro.
As I say, new cars are also safer. We should thus be killing two or more birds with one stone.
La supresión de las tiendas libres de impuestos matará varios pájaros de un tiro, en el sentido negativo, naturalmente.
Abolishing duty-free means killing several birds with one stone, in a negative sense, of course.
Con la ampliación de la Unión Europea y con las alternativas de la «Agenda 2000», se intenta cazar dos pájaros de un tiro.
The enlargement of the EU and the Agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.
Lucas 6:19 nos habla de que Jesús caminaba por la región de Tiro y Sidón y “poder salía de él y sanaba a todos”.
Luke 6:19 describes him in the foreign area of Tyre and Sidon; “power was coming from him and healing them all”.
Con la ampliación de la Unión Europea y con las alternativas de la« Agenda 2000», se intenta cazar dos pájaros de un tiro.
The enlargement of the EU and the Agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.
presa de la desesperación se tiró al agua
seized by desperation she threw herself into the water
De este modo se matan dos pájaros de un tiro.
This way you can kill two birds with one stone.
El poder de Dios la tiró al suelo.
The power of God pushed her to the ground.
Podemos matar dos pájaros de un tiro.
We can kill two birds with one stone.
estaba a tiro de salir cuando llamó
I was about to go out when he phoned
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar