Translator


"vent" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
desahogarse {r. v.}
Everyone in this Chamber is capable of imagining how political tensions can vent themselves in a geographical situation like this one.
Todos en esta Cámara somos capaces de imaginar cómo pueden desahogarse las tensiones políticas en una situación geográfica como esta.
descargar[descargando · descargado] {v.t.} (ira, agresividad)
Let us not allow ethnic tensions to be vented on the minorities still living there.
No permitamos que las tensiones étnicas se descarguen en las minorías que siguen viviendo allí.
Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
Por enésima vez han invitado a los ciudadanos a descargar su cólera contra Europa por cuestiones de las que ellos son los responsables.
to vent[vented · vented] {transitive verb}
They must even be able to vent their anger on occasion so that this European model can work.
Incluso deben ser capaces de dar rienda suelta a su enfado motivado, de forma que el modelo europeo pueda funcionar.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In rejection he will give vent to his despair; he will give vent to his hatred.
Negado, gritará su desesperación, gritará su odio.
They must even be able to vent their anger on occasion so that this European model can work.
Incluso deben ser capaces de dar rienda suelta a su enfado motivado, de forma que el modelo europeo pueda funcionar.
It would have been helpful if whoever was giving vent to his indignation had taken the trouble to read the patent.
Hubiera sido útil que alguno de los que airean su indignación se hubiera tomado la molestia de leer la patente.
It is no coincidence that disasters of this kind vent their fury on the most depressed areas of the European continent.
No es por casualidad que este tipo de catástrofe se cebe en aquellos lugares más deprimidos de la geografía europea.
don't vent your anger on the children
no te desahogues con los niños
he gave vent to his indignation
dio libre curso a su indignación
Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
Lo absurdo de todo esto es que la revuelta contra la Europa que tenemos hace imposible una nueva Europa.
But now that this Charter is to be incorporated in the Treaties in Nice, certain governments have evidently given vent to their opposition.
No obstante, ahora que esa Carta debe incorporarse en Niza a los Tratados, varios Gobiernos han mostrado, por lo visto, su oposición.
The quicker they are able to vent their feelings, the quicker we can start the psychotherapy by listening to them and the quicker they will be able to calm down.
Cuanto antes se saquen el problema de encima, antes empezará el psicoanálisis, escuchándoles, y antes podrán tranquilizarse.
There are no public order policies which restrict citizens - and I say this to the Belgian Presidency - in their right to demonstrate and give vent to their feelings.
No hay políticas de orden público que restrinjan para todos los ciudadanos -y lo digo mirando a la Presidencia belga- los derechos de manifestación y de expresión.