Translator


"de manera satisfactoria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de manera satisfactoria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Los adultos no participan de manera satisfactoria en programas de aprendizaje permanente.
Adults are not participating satisfactorily in lifelong learning programmes.
Los objetivos que se han previsto se están alcanzando de manera satisfactoria.
The stated objectives are being satisfactorily achieved.
Yo creo que es necesario que los conflictos se diriman de manera satisfactoria en este ámbito.
I believe it is essential that we settle conflicts satisfactorily in this area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de manera satisfactoria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dejo en sus manos clarificar este punto de manera satisfactoria en el seno de su Grupo.
I shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.
Todas estas preguntas requieren una respuesta, que no se ha dado de manera satisfactoria.
These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.
Me complace anunciar que esta reunión general se desarrolló de manera satisfactoria.
I am pleased to be able to report that this general meeting went well.
Se distorsionaría un mercado que ha funcionado de manera satisfactoria desde hace mucho tiempo.
It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Se ha progresado de manera satisfactoria en la implementación del enfoque global.
Good progress has been made on implementing the global approach.
Respaldamos esta postura en el informe, que se ha expresado de manera satisfactoria en el mismo.
We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.
Se trata de una tarea enorme y estoy seguro de que la llevará a cabo de manera satisfactoria.
This is a massive task to perform and I'm sure you will perform it well!
En este caso, no hemos logrado hacerlo de manera satisfactoria.
In this case, we have not managed to do that to a satisfactory extent.
Este acuerdo funciona de manera satisfactoria para las tres partes.
This agreement operates to the satisfaction of all three parties.
La UE deberá entonces adaptarse y hacerlo de manera satisfactoria.
The EU will then have to adjust, and in a welcoming way.
Rindo homenaje a los negociadores de la UE por llevar a cabo de manera satisfactoria unas negociaciones tan arduas.
I pay tribute to the EU negotiators for successfully pursuing what are very difficult negotiations.
También sabemos que muchos proyectos y muchos programas se han desprestigiado porque no se han desarrollado de manera satisfactoria.
We are also aware that many projects and programmes are discredited owing to mismanagement.
Sigue habiendo mucho por hacer antes de que esta cuestión haya concluido de manera satisfactoria.
Let us avoid a debate about ‘ milk-snatching’ and go on negotiating with a view to obtaining greater freedom for the consumer.
Es hora de pasar de la reactiva y caótica posición de retaguardia a un frente proactivo y gestionado de manera satisfactoria.
It is time to get off the reactive and chaotic back foot and onto the proactive, well-managed front foot.
Creo que el informe ha considerado de manera satisfactoria las cuestiones relacionadas con el clima y los medios de vida.
I found that the report took into consideration issues relating to climate and livelihood to a satisfactory degree.
Esto se ha conseguido de manera satisfactoria.
This has been successfully completed.
Por lo tanto, no pueden hacerse promesas hasta que la Conferencia Intergubernamental concluya de manera satisfactoria.
No promises can therefore be made until the Intergovernmental Conference has been brought to a satisfactory conclusion.
La primera obligación de los políticos es hacer frente a los desafíos y redoblar los esfuerzos para superarlos de manera satisfactoria.
The first duty for politicians is to face up to challenges and redouble efforts to meet them successfully.
El Consejo de Transportes decidirá mañana sobre este asunto y espero que quede definitivamente cerrado de manera satisfactoria.
The Transport Council will decide on this matter tomorrow and I hope it will be finally closed in a satisfactory manner.
Bajo su liderazgo, la conferencia intergubernamental concluyó de manera satisfactoria, y el resultado fue el nuevo Tratado de Lisboa.
Under their leadership the intergovernmental conference was successfully concluded and we gained the new Lisbon Treaty.