Translator


"de gozo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de gozo" in English
de gozo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de gozo{adjective}
blissful{adj.} (smile)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de gozo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Isabel, al responder a su saludo y sintiendo saltar de gozo al niño en su seno,
the culminating moment of Mary's faith in her awaiting of Christ, but it is
Esa es nuestra certeza, la razón de tanto gozo, de tanta alegría, de tanta fiesta.
This is also our surety, the reason for so much joy, so much gladness, and so much feasting.
4, 14), en Él se llena de gozo y bendice al Padre por su bondadoso
4:14); Jesus rejoices in the Holy Spirit and blesses the Father for his
El cometido, la responsabilidad y el gozo de las monjas consiste en
It is the duty, the responsibility and the joy of nuns to understand,
La isla de Gozo necesita ayuda por medio de la introducción de medidas especiales similares.
The island of Gozo needs the assistance through the introduction of similar special measures.
Europa necesita nuevos confesores de la fe y del gozo de creer, testigos
Europe needs new confessors: of the faith and of the beauty of
. - El Gobierno de Malta debería apostar por iniciativas parecidas para la isla de Gozo.
in writing. - The Government of Malta should follow similar initiatives for the island of Gozo.
Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa.
I hope that for the people’s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’s children.
Depende del Gobierno de Malta reducir las dificultades que se dan especialmente en la isla de Gozo.
It is up to the Government of Malta to reduce the hardships especially prevalent on the island of Gozo.
Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa.
I hope that for the people ’ s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’ s children.
Durante mucho tiempo gozó de una situación saneada, hasta que fue adquirida por un inversor norteamericano.
For a very long time it was a sound enterprise, until it was taken over by an American investor.
Desde 1920, la minoría rusa gozó de una posición muy favorable en la primera constitución estonia.
As long ago as 1920, the Russian-speaking minority was given a strong position by Estonia's first constitution.
Cuando se aprobó, hace poco más de dos años, este programa gozó de un firme apoyo de su parte.
When it was adopted, just over two years ago, the programme benefitted from the European Parliament's firm support.
Habrá logrado sustituir el gozo de la recuperación de viejos conocimientos por la preocupación generalizada.
It will have contrived to replace delight in the renewal of old acquaintances with generalised concern.
El impresionante complejo religioso de Ggantija en Gozo requiere una atención profesional inmediata.
Perhaps the most impressive temple complex Ggantija in Gozo is in dire need of immediate professional attention.
parte, la serenidad y el gozo de la vida presente: ¡sean para ellos auténticos
May priests truly be for them
Todos nos despedimos con el gozo de Cristo muy dentro.
We all left with the joy of Christ in each of us.
la exposición gozó de los favores del público
the exhibition was well supported by the public
Este niño de la isla de Gozo fue separado de su padre de una manera que, sin lugar a dudas, tendrá efectos psicológicos negativos.
This Gozitan child was taken from his father in a manner that surely had a psychological effect on him.
lo esperaba trémula de gozo
trembling with pleasure, she awaited his arrival