Translator


"to enjoy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to enjoy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They must enjoy self-government within a federal democratic Iraq.
Deben gozar de autonomía dentro de una república democrática federal del Iraq.
Our older people, even though on social welfare, can enjoy the benefits of travel.
Nuestros mayores, aunque vivan de las prestaciones sociales, pueden gozar del beneficio de viajar.
These bodies must enjoy genuine independence.
Además deben gozar de una verdadera independencia.
matizarse {vb} [Ven.] [coll.]
to enjoy[enjoyed · enjoyed] {transitive verb}
I hope we will be able to enjoy the success for many years to come.
Espero que podamos disfrutar del éxito durante muchos años venideros.
It must enjoy the European perspective in a regional context.
Debe disfrutar de la perspectiva europea en un contexto regional.
Fifthly, journalists' sources must enjoy specific guaranteed protection.
Quinto: las fuentes periodísticas deben disfrutar de una protección específica garantizada.
It must enjoy the European perspective in a regional context.
Debe disfrutar de la perspectiva europea en un contexto regional.
Fifthly, journalists' sources must enjoy specific guaranteed protection.
Quinto: las fuentes periodísticas deben disfrutar de una protección específica garantizada.
I certainly will do that and Mrs Palacio will enjoy a romantic trip to Scotland.
Palacio podrá disfrutar de un viaje romántico a Escocia.
They must enjoy self-government within a federal democratic Iraq.
Deben gozar de autonomía dentro de una república democrática federal del Iraq.
These bodies must enjoy genuine independence.
Además deben gozar de una verdadera independencia.
Should they not enjoy the same international protection as all their colleagues in the music world?
¿No deberían gozar de la misma protección internacional, al igual que todos sus colegas del ámbito de la música?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to enjoy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A good package has been achieved, which will enjoy the full support of my group.
Se ha conseguido un buen paquete que contará con el apoyo total de mi Grupo.
Those in favour of military interventions will not enjoy hearing this criticism.
A aquellos en favor de intervenciones militares no les gustará escuchar esta crítica.
Madam President, it seems we will all live longer but enjoy fewer grandchildren.
Señora Presidenta, parece ser que todos viviremos más, pero que tendremos menos nietos.
We must create a society where everyone is able to enjoy a good education.
Hemos de crear una sociedad donde todos participen de la oportunidad de formarse.
To be competitive, an entity needs to enjoy better productivity than its rivals.
Para ser competitiva, necesita tener mayor productividad que sus rivales.
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office;
Continuarán beneficiándose de dicha inmunidad después de haber cesado en sus funciones;
mentioned areas or functions, the non-ordained faithful do not enjoy a right to
últimas tareas o funciones, los fieles no ordenados no son detentores de
Among the world's citizens, we Europeans enjoy the most rights and are the best protected.
Los europeos somos los ciudadanos del mundo con más derechos y mejor protegidos.
This means that Portugal's eight longliners will continue to enjoy fishing opportunities.
Eso significa que ocho buques palangreros portugueses seguirán pudiendo pescar.
do not live worthy lives or who do not enjoy good reputations or whose family
tanto, ser admitidos al ejercicio de estas tareas aquellos católicos que
On behalf of my group, I hope that you will be courageous and enjoy every success!
En nombre de mi grupo, señor Presidente designado, le deseo mucho coraje y todo el éxito.
You enjoy the same high level of business and consumer protection in any country.
Las empresas y los consumidores obtienen el mismo nivel de protección en todos los países.
Not all Member States enjoy the same good reputation in this connection.
No todos los Estados miembros tienen una buena reputación en lo que a esto respecta.
Without it, we are not able to enjoy the benefits of transatlantic relations.
Sin esto no podremos sacar provecho de las relaciones transatlánticas.
Any amendments to the code must enjoy the support of all Member States.
Cualesquiera enmiendas al código cuentan con el apoyo de todos los Estados miembros.
I therefore regret that a procedure as important as this should enjoy such limited attention.
Por ello lamento que un proyecto tan importante suscite un interés tan marginal.
We have to see to it that the citizens of this Europe enjoy their rights.
Tenemos que lograr que en esta Europa los ciudadanos obtengan su derecho.
During the sessions of the European Parliament, its members shall enjoy:
Mientras el Parlamento Europeo esté en período de sesiones, sus diputados:
That shows the competitive advantage that the United States of America enjoy.
Esto demuestra la ventaja competitiva que tienen los Estados Unidos.
Employers, for their part, will once again enjoy quite indecent subsidies.
Los empresarios se beneficiarán nuevamente con subvenciones indecentes.