Translator


"de concreto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de concreto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concrete{noun} (post, building)
Al mismo tiempo, una barrera de concreto reduce considerablemente el ancho del cruce.
At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Las paredes interiores son también de concreto con superficies blancas.
The interior walls are also white concrete surfaces.
Las paredes exteriores son de concreto con una superficie blanca neutral.
The external walls are neutral-white concrete surfaces.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de concreto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Sin embargo, debo decir que apoyo plenamente la creación de esta en concreto.
However, I have to say that I totally support the establishment of this one.
Se trata de un problema concreto al que tenemos que enfrentarnos conjuntamente.
Here we are dealing with a practical issue, which we must tackle jointly.
Pienso que su pregunta va más allá del tema bastante más concreto de Hezbolá.
The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.
Se trata de un conflicto concreto, pero sin embargo existen muchas analogías.
It is a quite specific conflict, but there are nonetheless many parallels.
No tiene mucho sentido que procure relatar la historia de este expediente concreto.
There is not much point in tracing the history of this particular dossier.
Por ello, el Consejo no desea pronunciarse acerca de este caso concreto.
The Council does not therefore wish to comment on the specific case mentioned.
concreto de proyectar y coordinar los múltiples ministerios y servicios
manifold offices and services, so that together they may merge into one unified
Hablo en concreto de las enmiendas 53, 59 y 63, que la Comisión no acepta.
I refer specifically to Amendments 53, 59 and 63. The Commission cannot accept them.
Pienso que su pregunta va más allá del tema bastante más concreto de Hezbolá.
. I think that your question goes beyond the rather more precise subject of Hizbollah.
Como diputado de una de esas regiones, en concreto, Carintia, estoy decepcionado.
Being a Member for one of these regions, Carinthia, I am disappointed.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Hay que plantear y debatir cada tema concreto de una manera sincera y transparente.
Each individual issue has to be approached and discussed in a frank and transparent way.
Lo es, y ha de serlo debido a la importancia de este asunto concreto.
It is, and it needs to be because of the importance of this particular subject.
Quisiera hacer algunos comentarios sobre la Estrategia Europea de Empleo en concreto.
I should like to make a few comments on the European Employment Strategy in particular.
El segundo ejemplo es el procedimiento contra el funcionario concreto de la Comisión.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Es más, creo que esta cuestión debería dejarse en manos de cada país en concreto.
This is a matter that I feel, furthermore, should be left to the discretion of each country.
En este sentido soy responsable directo de una parte de este ámbito concreto.
Some of that particular area is directly under my own responsibility.
En concreto, tratamos de forma muy expresa la situación en Chechenia.
In doing so, we have also very specifically spoken about the situation in Chechnya.
Ése es el sentido concreto de una tercera enmienda de la que somos autores.
This is exactly what a third amendment we have drafted aims to achieve.