Translator


"de canto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de canto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de canto{noun}
singing{noun} (of person, bird)
empezará las clases de canto cuando haya mudado la voz
he's going to start singing lessons when his voice has broken
Estos viajes experimentales me han permitido ir elaborando un método singular y muy personal de canto.
In the course of those travels, I developed a unique and very personal approach to singing.
clases de canto
singing lessons
de canto{adverb}
endways{adv.} (with end forward)
endwise{adv.} [Amer.] (with end forward)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de canto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me paro frente a una montaña y la parto con el canto de la mano".
I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.'
el canto nuevo de los salvados, sobre el Monte del sacrificio y del
redeemed, on the Mountain of sacrifice and oblation, of the temple and of
Santuario de Dios mediante el canto de los Salmos de las subidas (Salmos
Shrine of God by singing the Psalms of Ascent (Pss 120-134), which
dirijo con ocasión del Jueves Santo, con las palabras de un canto mariano
you on Holy Thursday, with the words of a Polish Marian hymn.
sin darse cuente,aquel canto de alabanza al Emmanuel,Dios venido a
that hymn of praise to Emmanuel, God come to dwell amongst us,which
Señor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Aquí suena de modo muy familiar, polaco, el canto de los pájaros.
Here the song of the birds sounds so very familiar, so Polish.
Estos viajes experimentales me han permitido ir elaborando un método singular y muy personal de canto.
In the course of those travels, I developed a unique and very personal approach to singing.
¿Considera que hay que seguir esta vía o, por el contrario, resistir al canto de las sirenas liberales?
Do you think that is the way forward, or should we close our ears to the liberal siren song?
El Año Santo, pues, debe ser un canto de alabanza único e ininterrumpido a la Trinidad, Dios Altísimo.
The Holy Year must therefore be one unceasing hymn of praise to the Trinity, the Most High God.
empezará las clases de canto cuando haya mudado la voz
he's going to start singing lessons when his voice has broken
con María el Magnificat, su "canto de alabanza",
"Song of Praise", once again confirming that it is impossible to
Hoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
The internal market appears to have become very small in this new globalised economy.
Si no queremos guerra, si no tenemos medios para hacer la guerra, entonces no debemos entonar ningún canto de guerra.
If we do not want war, if we do not have the means to wage war, then we should not sound a warlike note.
Es como si no hubieran entendido plenamente la belleza que puede encerrar el canto de un cuervo.
The point has somehow been missed.
Al ser éste mi canto de cisne como ponente para este mandato, he de decir que he disfrutado con mi experiencia de este año.
As this is my swan song as rapporteur for this mandate, I must say I have enjoyed my experience this year.
Laur FugèreMontrealCantante – Profesora de canto.
Laur FugèreMontrealSinger – Vocal Coach.
Hoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
These days we hear the siren song of globalisation and together with that goes the idea that we are international.
despertarse con el canto de los pájaros
to wake up to the sound of birds singing
No hay que ceder al canto de sirenas que trata de enfrentarnos unos a otros cuando abordamos el tema del empleo en esta Cámara.
We must not heed the siren's call that tries to set us in opposition to each other whenever we discuss employment in this Chamber.