Translator


"dar comienzo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dar comienzo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to commence{v.i.} [form.] (session, celebration)
Entonces, el procedimiento de aplicación para 2005 podría dar comienzo oportunamente a principios de año.
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar comienzo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Defensor ha tomado también la iniciativa de dar comienzo a otra investigación.
The Ombudsman has also taken the initiative for another investigation.
En mi opinión, el procedimiento de revisión debería dar comienzo inmediatamente.
In my view, the revision procedure ought to begin immediately.
Antes de dar comienzo al orden del día,¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
No tendría sentido, por expresarlo de algún modo, dar las notas al comienzo del curso.
There would be no point, as it were, in issuing reports at the beginning of the school year.
Antes de dar comienzo al orden del día, ¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Antes de dar comienzo al orden del día, tiene la palabra el Sr. Brok por una alusión personal.
Before we start on the order of business, Mr Brok has the floor for a personal statement.
. - (EN) Señor Presidente, gracias por dar comienzo a este primer debate presupuestario para 2007.
rapporteur. - Mr President, thank you for introducing us to this first budgetary debate for 2007.
Entonces, el procedimiento de aplicación para 2005 podría dar comienzo oportunamente a principios de año.
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.
Señorías, quisiera dar comienzo al debate.
Ladies and gentlemen, I would like to start the debate.
No hemos hecho más que dar comienzo al área común.
We have only started the common area.
(El Parlamento decide dar comienzo al debate)
(Parliament decided to start the debate)
Por desgracia, la UE no logró persuadir a otras partes para que reconocieran la necesidad de dar comienzo a este proceso.
Regrettably, the EU did not succeed in persuading other parties to recognise the need for starting such a process.
De hecho, he propuesto que no esperemos hasta 2013 para dar comienzo a esta medida, sino que la empecemos enseguida, en 2010.
In fact, I have proposed that we should not simply wait for 2013 to start this action, but should start it at once, in 2010.
Sólo nos quedan cuatro meses más y una única ronda negociadora hasta julio, momento en el que la segunda fase debe dar comienzo.
We only have four months more to go and only one negotiating round until July when the second negotiating phase is meant to start.
. - (SL) Permítanme por favor una observación procedimental antes de dar comienzo a mi intervención inicial.
President-in-Office of the Council. - (SL) Please permit me one procedural remark before starting my introductory remarks.
Lo único que quiero hacer respecto al Tribunal Europeo de Justicia es dar comienzo a un debate en esta Cámara sin entrar en detalles.
All I want to do where the European Court of Justice is concerned is to start off a debate in this House, without going into details.
dar comienzo a una reunión
to get a meeting under way
Antes de dar comienzo a la votación
Before the vote
Vamos a dar comienzo a un programa de acción en el que analizaremos sector por sector y que, además, comprenderá a todos los interesados.
We are to get an action programme under way, requiring us specifically to examine each area in turn and involve all interested parties.
Acabamos de dar comienzo a un diálogo tripartito y ya contamos con una nueva propuesta legislativa de la Comisión para, de nuevo, modificar el Reglamento.
We have just entered trialogue and we already have a new legislative proposal from the Commission, again to amend the regulation.