Translator


"campo de batalla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"campo de batalla" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
campo de batalla{masculine}
Sin este país, el mundo se convertiría en un enorme campo de batalla.
Without it, the world would turn into one great battlefield.
No debe permitirse que la normalización se convierta solo en un campo de batalla para las grandes empresas.
Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
- (EL) Señor Presidente, Internet es el nuevo campo de batalla.
- (EL) Mr President, the Internet is the new battlefield.
Por desgracia, para las mujeres feministas la familia se ha vuelto como un campo de batalla.
Unfortunately, for feminist women, the family has become sort of battleground.
. - (PL) Señora Presidenta, desde 2003 Sudán ha sido un campo de batalla debido a diferencias religiosas y étnicas.
. - (PL) Madam President, since 2003 Sudan has been a battleground due to religious and ethnic differences.
Así se garantizará que el debate futuro no descienda una vez más al campo de batalla de los intereses nacionales de los Estados miembros.
This will ensure that future debate will not once again descend into a battleground of Member States’ national interests.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "campo de batalla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con el paso del tiempo, esto desembocará en un campo de indiferencia o bien, en un campo de batalla.
Over time, this will only create either a field of indifference or a field for a battle.
«En caso contrario —dijeron los obispos—, el mundo parecería cada vez más un campo de batalla, donde sólo
"Otherwise" — the Bishops said — "the world will look more and more like a
En el terreno de la diplomacia, han recurrido a los ejes y a las alianzas, y en el campo de batalla, a la sangre y a las armas.
The states of the old Europe spent centuries in repeated attempts to establish this balance.
Creemos firmemente que las Convenciones de Ginebra son aplicables a todas las personas capturadas en el campo de batalla.
It is our firm belief that the Geneva Conventions apply to all persons captured on the field of battle.
el campo de batalla ofrecía un cuadro desolador
the battlefield presented a scene of devastation
En el terreno de la diplomacia, han recurrido a los ejes y a las alianzas, y en el campo de batalla, a la sangre y a las armas.
On the field of diplomacy, they used axes and alliances, and, on the field of battle, blood and iron.
Si esto se hubiese hecho en enero, la Comisión y el Parlamento habrían salido refortalecidos del campo de batalla.
If that had happened in January, both the Commission and Parliament would have emerged stronger from this conflict.
Este debate no es suficiente para inculcar un mensaje claro en las mentes de aquellos que arriesgan sus vidas en el campo de batalla.
This debate is not sufficient to drum a clear message into the minds of those who risk their lives in the field.
fue muerto en el campo de batalla
he was slain on the field of battle
De todos modos, la Convención es el nuevo y subsiguiente campo de batalla para obtener más democracia y más Estado de Derecho en la Unión Europea.
However, the Convention takes the fight for greater democracy and greater rule of law in the European Union to a new level.
Y, sobre todo, no pueden convertirse en el campo de batalla, un campo de conveniencias políticas dentro del marco de los Estados miembros.
Most importantly, they cannot constitute a battle field, a field of political expediencies within the framework of the Member States.
campo de batalla
field of battle
Uno no puede enviar a algunos de sus jóvenes a un terreno de juego para que compitan en paz y a otros de sus jóvenes a un campo de batalla para ser asesinados.
You cannot send some of your young people to a sports ground to compete in peace and some of your young people to a battle field to be killed.
Pienso que, en el campo de batalla actual, la Comisión y el Consejo están haciendo, de verdad, todo lo que está en sus manos para lograr un resultado positivo en octubre.
I take the view that, in today's battle order, the Commission and the Council are indeed doing their best to achieve a result in October.
Ahora parece que en la reunión del CITES en Nairobi pueden volver a tomarse decisiones erróneas y que debemos volver al campo de batalla para impedirlo.
Once again, it seems unlikely that the correct decisions will be taken at the CITES meeting in Nairobi and once again, we will be stepping in to prevent the wrong decisions from being taken.
El problema es que esto no ocurre con demasiada frecuencia, porque los comandantes tienden a proteger a los soldados que luchan con ellos en el campo de batalla contra la administración de justicia.
The difficulty and the uncomfortable fact that we are left with is that this is not done frequently enough, because commanders on the ground tend to protect their own soldiers from jurisdiction.