Translator


"triste" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
triste{adjective masculine/feminine}
sad{adj.}
En mi opinión, se trata de un final triste y desdichado de una Comisión triste y desdichada.
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission.
La triste respuesta a la pregunta " ¿quién vigila a los vigilantes ?"
The sad answer to the question, 'Who watches the watchmen?' , is nobody.
Es triste que este Parlamento, haya aplaudido tal decisión mayoritariamente.
It is sad that this Parliament has for most part applauded this.
triste{adjective}
blue{adj.} [Amer.] (unhappy)
dismal{adj.} (gloomy)
Pero incluso esta triste justificación económica de un sacrificio selectivo a tal escala no se sostiene.
Yet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
El triste balance de esta guerra civil son millones de refugiados, y se estima que más de un millón de muertos.
The dismal upshot of this civil war is millions of refugees and total deaths estimated at over a million.
No han entendido una cosa: dar una lección a alguien es una triste forma de educarlos y es algo que nunca ha funcionado.
They have not understood a thing, for teaching someone a lesson is a dismal way of educating them and one that has never worked.
doleful{adj.} (face, look)
heavy{adj.} (sad)
joyless{adj.} (existence)
leaden{adj.} [poet.] (spirit, heart)
melancholy{adj.} (sound, news)
triste(also: amargo)
mirthless{adj.} (grin, laugh)
miserable{adj.} (depressing)
A diario escuchamos voces que desean el abandono del continente africano a su triste suerte de autodestrucción.
Every day we hear voices which want to leave Africa to its miserable fate of self-destruction.
un día nublado y triste
a miserable, cloudy day
Creo que hemos ofrecido un triste ejemplo de cómo el Parlamento Europeo realiza el trabajo legislativo: negociando a lo largo de tres horas con enmiendas a gritos.
I think we have delivered a miserable example of the way in which the European Parliament goes about its legislative work: three hours of bartering with amendments across the floor of the House.
mournful{adj.} (sight)
sombre{adj.} [Brit.] (dark)
Espero que en la cumbre del 20 de junio entre la Unión Europea y los Estados Unidos, el Consejo demuestre que este triste escenario es erróneo.
I hope that at the EU-US Summit on 20 June, the Council will prove this sombre scenario wrong.
Las palabras de Qohélet —que hace una larga descripción, con imágenes simbólicas, de la decadencia física y de la muerte— pintan un triste retrato de la vejez.
The words of Qoheleth in Ecclesiastes—providing a lengthy description of physical decline and death in symbolical images—paint a sombre picture of old age.
Quiero hacer constar mi apoyo a este informe, que contiene una triste evaluación de la situación económica a que nos enfrentamos y pretende dar prioridad a las respuestas a esa situación.
I wish to record my support for this report, which contains a sombre assessment of the economic situation facing us and seeks to prioritise responses to that situation.
sorrowful{adj.} (voice, face, eyes)
Acordémonos del triste período de las cruzadas, la Inquisición o las guerras de religión entre católicos y protestantes.
Let us remind ourselves of the sorrowful period of the Crusades, the Inquisition or the wars of religion between Catholics and Protestants.
Se levantó, por así decirlo, triste y alegre a un tiempo, alternándose en él sentimientos de fruición y pesadumbre.
And so he arose, if I may so speak, sorrowful and joyful, and joy and grief were in him alternately.
tearful{adj.} (farewell, story)
upsetting{adj.} (distressing)
Creo que es triste ver a tantos países que evitan darle a su gente una oportunidad".
I think it's a bit upsetting to see so many countries running away from giving their people an opportunity'.
woeful{adj.} [poet.] (sorrowful)
gloomy{adj.}
Puede que ésta sea una imagen triste, pero tenemos motivos de esperanza.
I may paint a gloomy picture, but we do have reason for hope.
El balance que hace la triste realidad no deja margen ni para dudar, ni mucho menos para tranquilizarse.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Estas tristes estadísticas muestran claramente que debemos hacer todo lo posible por combatir el tabaquismo.
These gloomy statistics show us clearly that we must do everything we can to combat smoking.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "triste" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
Creo que es un anuncio muy triste, tan solo una semana antes de ir a Poznań.
I think that is a very poor announcement, only one week before we go to Poznań.
Es una oportunidad para que el país mejore su triste record en este aspecto.
It is an opportunity for the country to improve its poor record in this area.
Es triste que la provocación proceda de personas que deberían mostrar liderazgo.
Sadly, there is provocation by people who should be showing leadership.
Lo triste es que, en ese caso, Angola seguirá siendo un diamante sin pulir.
This being the case, Angola will unfortunately remain a very rough diamond.
Señora Presidenta, considero muy triste que no logremos pasar a la votación de este informe.
Madam President, it saddens me greatly that we cannot vote on this report today.
La otra idea es que el trabajo es algo triste, algo que los trabajadores no desean hacer.
The second idea is that work is drudgery, something that workers would rather avoid.
Sea como fuere, lo triste es que los chinos se están riendo de nosotros.
Otherwise the hard fact is that the Chinese are thumbing their noses at us.
Esto es especialmente triste si realmente queremos reforzar nuestro potencial de innovación.
This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Lo triste es que los colegas quieren empeorar una ya mala propuesta.
What is depressing is that fellow MEPs now want to make a bad proposal still worse.
Es muy triste que hayamos oído, hoy aquí, en esta Casa, palabras en defensa de la intolerancia.
It is depressing that we have heard, here today in the House, intolerance promoted.
Sin este tipo de nuevas tecnologías, el futuro de jóvenes como él sería muy triste.
Without these kinds of new technologies, the future for young men like that is extremely bleak.
Señor Presidente, muy brevemente, ésta es una historia muy triste.
I should be grateful if the Commissioner could respond to these points too.
Pero creo que sería una decisión triste y sectaria, la elección equivocada por motivos erróneos.
They can and will vote as they please and they have the right to vote 'no '.
Lo más triste y lamentable es la existencia de la pena de muerte.
What is most tragic and regrettable is the fact that the death penalty exists at all.
Ahora nos vemos obligados a contemplar pasivamente el triste desarrollo de los hechos.
Now we have to stand by idly and watch the whole thing go wrong.
Es triste tener que reconocer que se ha progresado muy poco o nada en absoluto en ese sentido.
Sadly, it appears little or no progress has been made in this direction.
La triste realidad es que el comercio internacional tiene perdedores, además de ganadores.
The uncomfortable truth is that there are losers as well as winners from international trade.
Es triste ver la impotencia de la Comisión en estos casos, lo que demuestra que ya ha abandonado.
Furthermore, the Commission supports the OECD efforts to remove harmful tax practices.
Sí que es triste que debamos celebrar este debate sobre la recusación de la aprobación de la gestión.
It saddens me that we have to have this debate on postponement of discharge at all.