Translator


"aciago" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aciago" in English
aciago{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aciago{adjective}
ill-omened{adj.} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aciago" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si no lo obtiene, el 16 de junio será un día aciago en la historia del Parlamento Europeo.
If he fails to obtain it, 16 June will be a dark day in the history of the European Parliament.
Señora Presidenta, el 13 de diciembre de 2001 fue un día aciago y no sólo para las relaciones indopaquistaníes.
Madam President, 13 December 2001 was a black day, not only for relations between India and Pakistan.
corriendo confusos hacia la Voz Convocante; [y] los que [ahora] niegan la verdad exclamarán: “¡Este es un Día aciago!
Hastening towards the Summoner.
El Tratado de Lisboa difiere de su predecesor, el aciago Tratado Constitucional, en que ya no es tan solo un único texto consolidado.
The Lisbon Treaty does differ from its forerunner, the ill-fated Constitutional Treaty, in that it no longer consists of a single consolidated text.
Y cuando Nuestros emisarios vinieron a Lot, se sintió profundamente apenado por ellos, al verse incapaz de protegerles; y exclamó: “¡Este es un día aciago!
(It was said,) "O Abraham!
A mi grupo parlamentario le parece que es hora de que ponga fin a ese proceso aciago de negociaciones de detalles y de que se haga un gesto hacia Sudáfrica.
My group considers that it is high time to put a stop to that insidious process of detailed negotiations and to make a gesture towards South Africa.
La década de los setenta fue un período aciago para Europa en su conjunto y para el Reino Unido en particular: una época de estanflación, desempleo y bancarrota nacional.
The 1970s was a dire period for Europe as a whole and for the United Kingdom in particular: a time of stagflation, of unemployment, of national bankruptcy.
Hoy es un día aciago para nosotros los ecologistas y para todos los sectores de las sociedades contemporáneas, preocupadas por la integridad y por el carácter sagrado de la naturaleza.
This is a black day for Europe's environmentalists and for all of those sections of contemporary society that are concerned about the integrity and sanctity of nature.