Translator


"to stand down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Furthermore he stated he did not intend to stand down at a specific moment in time.
Además, declaró que no se proponía dimitir en un momento determinado.
It also condemns in the strongest possible terms the human rights violations in Libya by the regime and calls on Colonel Gaddafi to stand down immediately.
También condena de la forma más enérgica posible las violaciones de los derechos humanos en Libia por parte del régimen e insta al coronel Gadafi a que dimita de inmediato.
With regard to this, although it is not laid down by the Treaty, each Commissioner has given me his personal assurance that he will stand down if and when I ask him to.
Al respecto, pese a que no está previsto en el Tratado, cada Comisario me ha garantizado personalmente que dimitirá de su cargo si y en el momento en que yo se lo pidiera.
to stand down
abandonar el estrado
to stand down
poner fin al estado de alerta de

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to stand down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(The President asked the speaker to stand down as the speaking time had been exceeded)
(El Presidente retira la palabra al orador por sobrepasar el tiempo de intervención)
(The President asked the speaker to stand down)
(La Presidenta pide al orador que se retire de la tribuna.)
This was organized so that the entire management team will not be forced to stand down at the next election.
Se estableció así para evitar que en el siguiente relevo todo el equipo rector dejase a la vez sus puestos.
They are, therefore, taking a stand against the medical profession, a stand that comes down to accepting a certain dose.
Por tanto, toma una postura contraria a la profesión médica, una postura que equivale a aceptar una determinada dosis.
(The President makes the speaker stand down)
(El Presidente interrumpe al ponente)
(The President made the speaker stand down.)
(El Presidente interrumpe al orador)
We have expressed the hope that, since he never attends meetings of that committee, he might stand down as a member of it.
Hemos expresado la esperanza de que, puesto que nunca asiste a las reuniones de la Comisión, quizá pudiera ceder su puesto en ella.
To quote Mr Duisenberg from the verbatim report of proceedings: "I do not intend to stand down at a specific moment in time' .
Leo directamente del Acta literal de la sesión: »I do not intend to stand down at a specific moment in time», decía el Sr. Duisenberg.
To quote Mr Duisenberg from the verbatim report of proceedings: " I do not intend to stand down at a specific moment in time '.
Leo directamente del Acta literal de la sesión:» I do not intend to stand down at a specific moment in time», decía el Sr. Duisenberg.
to stand down
poner fin al estado de alerta de
I give notice that I am concerned about voices I hear arguing that the group of experts have now done their job and should stand down.
Hago saber que me preocupan esas voces que sostienen que el grupo de Expertos Independientes ya ha realizado su labor y que ahora debe ser disuelto.
In view of the fact that the President asked me to stand down at the end of my contribution to the debate, I should now like to complete my statement in writing.
Como el Presidente me ha retirado la palabra al finalizar mi aportación al debate, quiero finalizar por escrito mi posición.
to stand down
abandonar el estrado
This may well mean that Commissioner de Palacio may need to stand down if it appears that she was actually aware of the flax fraud in Spain.
Eso puede suponer eventualmente la dimisión de la Comisaria de Palacios si resulta que, efectivamente, tenía conocimiento del fraude del lino en España.
I am due to stand down next year but, until I stand down, I will stand up for the people who elected me and will help them and not stand in their way.
Tengo que retirarme el año que viene pero, hasta que me retire, defenderé a la gente que me eligió, les ayudaré y no seré un obstáculo para ellos.
Let us stand against a watered down regulation which will not provide the level of protection of public health and the environment wanted by the citizens.
Tenemos que oponernos a este Reglamento difuminado que no aportará el nivel de protección de la salud pública y del medio ambiente que los ciudadanos quieren.
According to a recent report in the, many of the statesmen of major countries – Schröder, Chirac, Blair – can be expected to stand down in the next few years.
Según un reciente artículo del, muchos de los líderes políticos de los grandes países – Schröder, Chirac, Blair– desaparecerán de la escena en los próximos años.
According to a recent report in the , many of the statesmen of major countries – Schröder, Chirac, Blair – can be expected to stand down in the next few years.
Según un reciente artículo del , muchos de los líderes políticos de los grandes países –Schröder, Chirac, Blair– desaparecerán de la escena en los próximos años.
In this way, if, when the time comes, for example, 22 out of 27 countries say ‘yes’ and 5 say ‘no’, the 5 who say ‘no’ either accept the majority rule or they stand down.
De este modo, si llegado el momento, por ejemplo, 22 de 27 países dicen «sí» y 5 dicen «no», los 5 que hayan dicho «no» o bien aceptan lo que diga la mayoría o bien se bajan del tren.
In this way, if, when the time comes, for example, 22 out of 27 countries say ‘ yes’ and 5 say ‘ no’, the 5 who say ‘ no’ either accept the majority rule or they stand down.
De este modo, si llegado el momento, por ejemplo, 22 de 27 países dicen« sí» y 5 dicen« no», los 5 que hayan dicho« no» o bien aceptan lo que diga la mayoría o bien se bajan del tren.