Translator


"to hit the nail on the head" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to hit the nail on the head" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to hit the nail on the head
dar en el blanco
to hit the nail on the head
dar en el clavo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to hit the nail on the head" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Commissioner Marín hit the nail on the head: this is not the way to do things.
El Comisario Marín ha acertado cabalmente al señalar que no es ésta la manera de actuar.
Mr President, Mr Napolitano has hit the nail on the head on this issue.
Señor Presidente, el colega Napolitano ha planteado la cuestión en sus justos términos.
Mr President, I believe Mr Belder has just hit the nail on the head.
Señor Presidente, me parece que el Sr. Belder ha dado en el clavo.
The rapporteur hit the nail on the head and quite rightly referred to this very serious problem.
La ponente ha puesto el dedo en la llaga y se ha referido muy justamente a este grave problema.
Mr Cot has already hit the nail on the head.
Mi colega Cot ya lo ha expresado antes con toda claridad.
He has hit the nail on the head there, because the large combines negotiate directly with the research centres in any event.
Toca de este modo el núcleo del problema, pues los grandes consorcios negocian ya directamente con los centros de investigación.
You have hit the nail on the head!'
"Sí, has acertado, von Wogau."
Mr President, Commissioner, the rapporteur had to do more than just square the circle or hit a nail on the head.
Señor Presidente, señora Comisaria, la tarea que el Sr. ponente se ha visto enfrentado es equivalente a la cuadratura del círculo o al huevo de Colón.
Mr President, I believe that Mrs Wallis hit the nail on the head when she said that the Commission has worked badly on this issue.
Señor Presidente, creo que la señora Wallis dejó las cosas claras al señalar que la Comisión había trabajado mal en este aspecto.
The Committee of Independent Experts has hit the nail on the head in the sense that, at the moment, fraud is a matter of national responsibility.
El Comité de Expertos pone el dedo en la llaga en el sentido de que en este momento los fraudes son competencia nacional.
to hit the nail on the head
dar en el blanco
to hit the nail on the head
dar en el clavo
Those who are familiar with the situation of the Structural and Cohesion Funds will know that Mr Hänsch hit the nail on the head.
Quien conozca las posiciones sobre el Fondo de Cohesión y sobre los Fondos estructurales, sabe que Klaus Hänsch ha dado en el clavo con estas declaraciones.
I must therefore congratulate Mrs Sörensen, since she has hit the nail on the head by stressing that certain groups need specific attention.
Y por eso debo felicitar a la Sra. Sörensen, pues ha puesto el dedo en la llaga al resaltar que determinados grupos necesitan atenciones específicas.
Mr President, Commissioner Patten hit the nail on the head when he said that the danger of these Summits is that they might turn into talking shops.
Señor Presidente, el Comisario Patten ha puesto el dedo en la llaga cuando ha dicho que el peligro de estas Cumbres es que se conviertan en fábricas de palabras.
It struck me during the debate that Mrs Lösing - who is no longer present, unfortunately - hit the nail on the head with regard to future prospects.
Me ha dado la impresión durante el debate de que la señora Lösing -que ya no está presente, desgraciadamente- ha dado en el clavo con respecto a las perspectivas de futuro.
She has hit the nail on the head with her observation that at the Berlin Summit, political ideals and ambitions had to give way to a short-sighted bookkeeping mentality.
Ha dado en el clavo cuando constata que los ideales y ambiciones políticos han sucumbido a la mentalidad miope de los contables en la cumbre de Berlín.
. – I feel that Mr Chiesa hit the nail on the head when he said that there was an enormous chasm between the European institutions, their leaders and the citizens.
. – Creo que el señor Chiesa ha dado en el clavo al afirmar que existe un enorme divorcio entre las instituciones europeas, sus líderes y los ciudadanos.
You hit the nail on the head: when I was small I almost died from breathing in the vapours emitted by grapes being trampled underfoot in a vat, so there is a close link between life and death.
Cuando era pequeña estuve a punto de morir por los vapores de las uvas que pisaba en una tina, así que puedo decir que en este ámbito existe un vínculo estrecho entre la vida y la muerte.