Translator
"atacar" in English
QUICK TRANSLATIONS
"atacar" in English
to aggress- to assail- to thrust- to assault- to blast- to get at- to have at- to hit- to jump- to lead- to lunge- to make for- to maul- to rush- to set about- to set on- to strike- to strike- to turn on- to waylay- to go in- to ram home- to dig in- to dig into- to pitch in- to pitch into- to tuck in- to tuck into
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atacar(also: lanzar, empujar, propulsar, dar un empujón)
Es más que un error: es un ataque a la estabilidad del sistema financiero; es un ataque a la razón.
It is more than a mistake: it is an assault on the stability of the financial system; it is an assault on reason.
El terrorismo es un ataque directo a la libertad, los derechos humanos y la democracia.
Terrorism is a direct assault on freedom, human rights and democracy.
Están planeando un ataque a la libertad de prensa.
They are planning an assault on the freedom of the press.
atacar(also: arremeter contra)
Lo mismo ocurriría con el alcohol, por poco que se deseara atacar el problema.
The same would apply to alcohol, if only we resolved to get to grips with the problem.
Es la reticencia por parte de los Estados miembros de atacar el creciente problema de las drogas.
Instead, it is unwillingness on the part of the Member States to get to grips with increasing drug problems.
vamos, atacar, que se enfría
to come on, get stuck in before it gets cold
La resolución podría atacar a quien violó y traicionó también al servicio de Dios.
This resolution could have attacked those who have violated and betrayed the service of God.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Haré dos ejemplos: ¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Una vez más personas inocentes fueron atacadas de camino al trabajo.
Again, innocent people are hit on the way to work.
Entonces ¿por qué no atacan China, Brasil o Canadá?
Then why do they not hit China, Brazil or Canada?
En este terreno actúan bandas criminales bien organizadas, y es precisamente su actividad la que la directiva quiere atacar de manera contundente.
Well-organised criminal gangs are involved, and it is precisely their activity that the directive aims to hit hard.
Un ataque a la manera de sentir que controlan sus vidas como mujeres.
A violation of the way in which they feel they lead their life as a woman.
¿Qué lleva a los jóvenes de 13 a 17 años de edad a atacar e incluso matar a personas indefensas simplemente para entretenerse?
What leads young people between 13 and 17 years of age to attack and even kill defenceless individuals as a form of entertainment?
Lo que no podemos admitir es que se pase a vías de hecho en caso de un ataque verbal, por muy agresivo que sea.
We cannot allow verbal attacks, however aggressive, to lead to actual physical violence.
atacar(also: entrar a fondo)
atacar(also: abalanzarse sobre)
En ningún caso debemos atacar el capítulo de la Unión Monetaria e introducir modificaciones al respecto.
We should certainly not tamper with the chapter on monetary union and make amendments to it.
Insisten tanto porque no quieren atacar determinadas reformas muy difíciles que aún deben realizar.
They are pressing so hard for a date because they want, if possible, to avoid tackling certain, extremely difficult reforms which they have yet to make.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
atacar(also: atacar y herir)
atacar(also: asaltar, abalanzarse sobre)
No podemos empezar a proteger la dignidad del ser humano sólo cuando ya ha sufrido el primer ataque.
We must not wait until the first wave of attacks has passed before we set about protecting the dignity of mankind.
Al contrario; esos terroristas se prepararon para cometer asesinatos indiscriminados como forma de atacar a Europa, a nuestros valores y a nuestras vidas.
Far from it; these terrorists set out to kill indiscriminately as a means of turning Europe, our values and our lives upside down.
No podemos empezar a proteger la dignidad del ser humano sólo cuando ya ha sufrido el primer ataque.
We must not wait until the first wave of attacks has passed before we set about protecting the dignity of mankind.
Un ataque preventivo como este sentaría un nuevo precedente internacional carente de todo fundamento en la Carta de las Naciones Unidas.
A pre-emptive attack like this would set a new international precedent that has no basis in the United Nations Charter.
atacar(also: caer sobre)
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
atacar(also: actuar, intervenir, caer sobre su presa)
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Lo que hemos hecho es atacar uno de los motivos principales que impulsa a la gente a recurrir a la inmigración ilegal.
What we did was to attack one of the main sources that motivate people to turn to illegal immigration.
Señor Presidente de la Comisión, hemos resuelto a atacar ese escudo de colegialidad con la espada de nuestra responsabilidad parlamentaria.
We have decided, Mr President of the Commission, to turn your shield of collegiality into our sword of parliamentary accountability.
Esto exige claramente a su vez que se ataque el proceso de infección que se ha ido formando a causa de los crímenes cometidos.
This in turn clearly means that we must lance the festering boil left behind by the war crimes which have been committed.
Incluso, quizás, hay quienes dirían que algún día se va a atacar.
Some might even go so far as to say that attacks may actually be mounted one of these days.
Señora Presidenta, he sido atacado personalmente por el señor Schulz; por tanto, opino que deberíamos pasar a la votación.
Madam President, I was attacked personally by Mr Schulz; therefore, I think we should go to the vote.
La gente va allí a entrenarse para atacar las cumbres del Himalaya y por lo tanto, por definición, las montañas se consideran bastante frías y retadoras.
People go there to train to attack the Himalayas and therefore, by definition, the mountains are seen as fairly cold and challenging.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
atacar(also: entrarle a)
atacar(also: ponerse a comer)
atacar(also: ponerse a comer)
atacar(also: actualizar, arremeter, atentar, embestir)
Atacar a estas comunidades es socavar nuestros valores más fundamentales.
To attack these communities is to undermine our most fundamental values.
Utilizarán cualquier pretexto para atacar a los Estados Unidos y sus aliados europeos.
They will use any pretext to attack the United States and its European allies.
Pero también debemos atacar decididamente la filosofía de este debate.
But we must also resolutely attack the philosophy of this debate.
Creo que el habitual ataque a Bruselas va demasiado lejos a veces.
I think that the usual exercise of Brussels-bashing goes too far sometimes.
Allí donde en el pasado se celebraban en muchas ocasiones debates sobre la homofobia, en la actualidad más bien todo el mundo se permite atacar a Polonia.
Where in the past, debates on homophobia were held on many occasions, these days, it is more about everyone indulging in a bit of Poland-bashing.
las tropas aliadas estaban a punto de lanzar el ataque decisivo sobre
in 1944, when the allied troops were about to launch their final attack on Rome,
Es mejor proceder así que dejar a la Comisión decidir entre iniciar un ataque o no.
It is better that way than if it were up to the Commission whether to launch an attack or not.
Sin embargo, no estoy de acuerdo con quienes aprovechan el caso para atacar a Europa, y en segundo lugar, meterse con la economía de mercado.
But I do not agree with those who are taking advantage of the situation to launch an attack on Europe or to target the free market economy.
Por eso la Comisión quiere atacar este problema con una combinación de medidas.
The Commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures.
Esta es la forma de atacar el problema en su origen y no sólo sus efectos.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
Por último, no pretendo atacar únicamente el tabaco de liar.
Finally, it is not my intention to tackle only rolling tobacco.
En octubre de 2004, después de un tercer ataque mediante alunizaje, decidí que era el momento de usar vigilancia con cámaras para proporcionar mayor protección al lugar.
In October 2004, after a third shot at a ram-raid, I decided the time had come to use camera surveillance to provide additional protection for the place.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atacar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
No es correcto que, por motivos políticos, trate de atacar a los neerlandeses...
It is not appropriate for him to attempt, for political reasons, to attack the Dutch ...
Por eso la Comisión quiere atacar este problema con una combinación de medidas.
The Commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures.
Utilizarán cualquier pretexto para atacar a los Estados Unidos y sus aliados europeos.
They will use any pretext to attack the United States and its European allies.
Lo mismo ocurriría con el alcohol, por poco que se deseara atacar el problema.
The same would apply to alcohol, if only we resolved to get to grips with the problem.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Atacar a la industria nuclear y criticar los éxitos nacionales de los vecinos no lo está.
Attacking the nuclear industry and the national assets of our neighbours is not.
Haré dos ejemplos: ¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Es casi como si Croacia, otro candidato a Estado miembro, fuera a atacar Montenegro.
It is almost as if Croatia, another candidate Member State, were to attack Montenegro.
Tanto aquel debate como este no son más que un mero pretexto para atacar a Hungría.
Both that debate and this one are merely a pretext for attacking Hungary.
Al atacar esta vez a un juez, los terroristas lo demuestran de nuevo.
By attacking a judge this time, the terrorists are demonstrating this once more.
No a su utilización como un instrumento con el que atacar a la Unión Europea.
No to using it as an instrument with which to attack the European Union.
Esta es la forma de atacar el problema en su origen y no sólo sus efectos.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
¿Qué proponen el Consejo y la Comisión para atacar el tema de la reforma de las cárceles?
How do the Council and the Commission propose to address the issue of prison reform?
El señor Frattini ha hablado de atacar las estructuras políticas y sociales del terrorismo.
Mr Frattini spoke about attacking the political and social structures of terrorism.
Su policía y su milicia empiezan a atacar a todo aquel que vean como oponente.
His police and militia start attacking anyone they see as opponents.
La resolución podría atacar a quien violó y traicionó también al servicio de Dios.
This resolution could have attacked those who have violated and betrayed the service of God.
Solía ser una práctica habitual no intentar atacar nuevamente un texto de acuerdo común.
This is a compromise to which the Council has already given its approval.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Atacar a estas comunidades es socavar nuestros valores más fundamentales.
To attack these communities is to undermine our most fundamental values.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar