Translator


"dirigente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dirigente" in English
dirigente{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dirigente{masculine}
boss{noun} [coll.] (leader)
Durante 30 años, los dirigentes de Parmalat recibieron subvenciones públicas, disimularon las cuentas y anunciaron beneficios ficticios.
For 30 years, Parmalat’s bosses have received public subsidies, disguised their accounts and announced fictitious profits.
Durante 30 años, los dirigentes de Parmalat recibieron subvenciones públicas, disimularon las cuentas y anunciaron beneficios ficticios.
For 30 years, Parmalat’ s bosses have received public subsidies, disguised their accounts and announced fictitious profits.
officer{noun} (of union, party)
head{noun}
Un patriarca es el dirigente de una iglesia en todo el mundo, por lo que, naturalmente, puede ser elegido de cualquier iglesia que sea miembro de aquella.
A patriarch is the head of a worldwide church, so he, of course, may be elected from any member church.
Queda por ver si los nuevos dirigentes de la UE demuestran su valía en este caso.
It remains to be seen whether the new people at the head of the EU will prove their worth in this case.
Nuestro Ministro de Empleo – y hasta hace poco dirigente del movimiento sindical – también adoptó una postura favorable al sindicato.
Our Minister for Employment – and recent head of the trade union movement - also adopted a position in favour of the trade union movement.
dirigente{masculine/feminine}
leader{noun}
Sorprendentemente el dirigente de la oposición es ahora el Primer Ministro.
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister.
El dirigente actual de Belarús no ganará nunca unas elecciones verdaderamente libres.
The current leader of Belarus would never win genuine free elections.
Dirigente del American Indian Movement, fue condenado a dos penas de reclusión perpetua.
Leader of the American Indian Movement, he was given two life sentences.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dirigente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A mi juicio ha asumido, de modo muy injustificado, un papel dirigente en los Balcanes.
In my view, he has been given a leading role in the Balkans for no good reason.
No hay dirigente político hombre que no se incline ante la participación de las mujeres.
There is not one male politician who does not agree to the involvement of women.
En Copenhague, el público internacional no quitará la mirada de su clase dirigente.
In Copenhagen, the eyes of the international public will be glued on its ruling class.
Desde el 24 de septiembre Milosevic ya no puede sostener que es un dirigente elegido.
Since 24 September, Milosevic can no longer claim to be an elected ruler.
La homogeneidad del futuro equipo dirigente no debería preocuparnos demasiado.
We should not have any serious concerns about the homogeneity of the future management team.
Esta clase dirigente, política y militar turca entiende sólo el lenguaje de la fuerza.
This Turkish leading political and military class only understands the language of force.
Aún hay otros muchos campos¿y cómo quiere Europa adoptar un papel dirigente en el futuro?
There are many other areas; how does Europe intend to take a leadership role in the future?
Aún hay otros muchos campos ¿y cómo quiere Europa adoptar un papel dirigente en el futuro?
There are many other areas; how does Europe intend to take a leadership role in the future?
Segunda observación: quiere usted jugar un papel dirigente en Europa.
My second observation: you want to play a leading role in Europe.
Este muro se alza entre la clase política dirigente y los ciudadanos.
This wall is between the professional politicians of the political establishment and the people.
Europa debe desempeñar el papel dirigente en este proceso de reformas.
In this reform process, Europe should play the leading role.
Pese a ello, todavía queda mucho por hacer y la Unión debe desempeñar un papel dirigente al respecto.
But there is a lot of work still to be done and the Union must play a leading part in it.
Curiosamente son los pueblos de Europa y la clase dirigente.
Curiously enough, it is the people of Europe and the establishment.
Es muy importante que la Unión Europea mantenga su papel dirigente en estas negociaciones.
It is extremely important that the European Union should maintain its leading role in these negotiations.
Los Estados Unidos y Europa ejercen un papel dirigente en la Organización Mundial de Comercio.
The USA and Europe play a leading role in the WTO.
Putin es responsable; el dirigente ruso es responsable.
Putin is responsible; the Russian leadership is responsible.
Normalmente es suficiente para un dirigente de Grupo.
Mr Bonde, you do not have the right to speak under Rule 100.
Durante años, Mugabe fue un dirigente increíblemente moderado.
For years Mugabe was an incredibly moderate ruler.
Esta declaración resulta especialmente importante para nosotros porque procede de un dirigente democristiano.
This statement is particularly significant to us because it comes from a leading Christian Democrat.
Francia -y, por tanto, la UE, de manera indirecta-, trabaja en equipo con el dirigente militar de Chad, Déby.
France - and therefore, indirectly, the EU - is working hand in glove with Chad's military ruler, Déby.