Translator


"defeat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
defeat{noun}
It is a recipe for defeat for the outcome of the IGC, but it is also a recipe for the defeat of Europe.
Sería una derrota para el resultado de la CIG, pero también una derrota para Europa.
Firstly, it should not be forgotten that we suffered defeat at the hands of the WTO.
En primer lugar, no debemos olvidar que sufrimos una derrota en manos de la OMC.
The defeat of the Revolution was followed by dark, cruel years and harsh reprisals.
A la derrota de la Revolución le siguieron crueles años oscuros y severas represalias.
I do not want the difficulties that have emerged in relations between the political groups to lead to the defeat of the resolutions tabled.
No quisiera que las dificultades surgidas en las relaciones entre los Grupos políticos provocaran el rechazo de las mociones presentadas.
It was only a few weeks ago that a resolution with largely the same content was defeated and rejected by a unanimous ACP delegation in Lomé, Togo.
Hace sólo unas semanas que una resolución con un contenido casi igual se rechazó y desechó por una unánime delegación de ACP en Lomé y Togo.
However, I reject the internationalist justification used in the document, especially as I recall the total defeat suffered by the Lisbon Strategy.
No obstante, rechazo la justificación mundialista utilizada en el documento, sobre todo porque recuerdo la derrota total sufrida por la Estrategia de Lisboa.
reducción{f} (de los rebeldes, enemigos)
Help defeat hackers by letting us know something's wrong.
Hotmail ha desempeñado una función clave en la reducción de correo no deseado en Internet en un 15 %.
The reduction of the exemptions is not acceptable to the Commission since it would defeat the whole purpose of the exercise.
La reducción de las excepciones no es aceptable para la Comisión porque eliminaría toda la finalidad del ejercicio.
That will effectively mean the defeat of the Treaty of Rome project.
Será efectivamente el fracaso del proyecto del Tratado de Roma.
I believe it is the defeat of the construction that you have chosen.
Creo que es el fracaso de la construcción que ustedes han elegido.
Rather than learn the lessons of the defeat suffered in Luxembourg on 9 October, we persist in taking a legally indefensible attitude.
En lugar de extraer lecciones del fracaso registrado en Luxemburgo el pasado 9 de octubre, insistimos en una actitud jurídicamente indefendible.
descalabro{m} [mil.]
This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy.
Supone, por ello, un descalabro para la política y también para la política medioambiental europea.
This was underlined by a painful defeat in the parliamentary elections only a few months ago.
Este hecho se ha visto subrayado por el descalabro sufrido en las elecciones parlamentarias de hace pocos meses.
No country can defeat international terrorism on its own.
Ningún país puede derrotar por sí solo el terrorismo internacional.
It is part of the toolkit needed to defeat the virus.
Forma parte de los instrumentos necesarios para derrotar al virus.
A genuine and proper system is needed to defeat criminal organisations and gangs.
Se necesita un sistema genuino y adecuado para derrotar a las bandas y las organizaciones criminales.
I think that we should take far-reaching steps to defeat these diseases of civilisation.
Creo que deberíamos ir más allá para vencer estos males de la civilización.
But how are we to defeat this scourge and provide relief to these people living in poverty?
Pero,¿cómo vencer esta plaga y cómo ofrecer un alivio a toda esta gente sumida en la pobreza?
But how are we to defeat this scourge and provide relief to these people living in poverty?
Pero, ¿cómo vencer esta plaga y cómo ofrecer un alivio a toda esta gente sumida en la pobreza?
His motion regarding these memorial sites was defeated in committee.
Su propuesta relativa a estos lugares conmemorativos fue rechazada en comisión.
This proposal has now been defeated and can no longer be referred to.
Esa propuesta ya ha sido rechazada, de manera que no puede hacerse referencia a ella.
We shall definitely be opposing Amendment No 26 which I very much hope will then be defeated.
Definitivamente nos opondremos a la enmienda 26, la cual espero sinceramente que sea rechazada.
batir[batiendo · batido] {v.t.} [Col.] [coll.] (verbalmente)
to defeat[defeated · defeated] {transitive verb}
This is what defeated the Lisbon Strategy and it will defeat this strategy also.
Eso es lo que ha malogrado la Estrategia de Lisboa y frustrará asimismo esta estrategia.
(SL) It is appropriate ... how terrorism is defeated and in that respect I fully support Mr Frattini and the measures taken by the Commission.
(SL) Es apropiado... el modo en que se frustra el terrorismo y, en este sentido, apoyo plenamente al señor Frattini y las medidas adoptadas por la Comisión.
The efforts of the PPE to delete the paragraph concerning nuclear free zones, including in the Middle East, was defeated.
Los esfuerzos del PPE por eliminar el párrafo relacionado con las zonas desnuclearizadas, incluyendo Oriente Próximo, fueron frustrados.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defeat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We, I lost the referendum on Europe, and we must confront that defeat.
Comparezca ante los ciudadanos de Europa respecto a esta cuestión también.
This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy.
Supone, por ello, un descalabro para la política y también para la política medioambiental europea.
I believe it is the defeat of the construction that you have chosen.
Creo que es el fracaso de la construcción que ustedes han elegido.
That will effectively mean the defeat of the Treaty of Rome project.
Será efectivamente el fracaso del proyecto del Tratado de Roma.
Some people believe that a defeat for Mr Barroso will be a victory for the European Parliament.
Permítanme que les diga que se equivocan: será un éxito para los que no creen en la Unión Europea.
Force cannot defeat force, but peace can be built on peace.
Con violencia no se puede acabar con la violencia, pero con la paz se puede construir la paz.
in the next match they got their own back for that 5-0 defeat
en el partido siguiente se sacaron la espina de aquel 5 a 0
we didn't expect to inflict such an overwhelming defeat on them
no esperábamos infligirles una derrota tan aplastante
This was underlined by a painful defeat in the parliamentary elections only a few months ago.
Este hecho se ha visto subrayado por el descalabro sufrido en las elecciones parlamentarias de hace pocos meses.
the defeat was a hammer-blow from which they never recovered
la derrota fue un mazazo del que nunca se recuperaron
Sometimes you have to concede defeat, however painful it may be.
A veces hay que ceder, por muy doloroso que sea.
For that reason, we need European solutions for this key European industry in order to defeat this crisis.
Por ello, necesitamos soluciones a nivel europeo para esta industria europea a fin de combatir la crisis.
This is a defeat for families with young babies.
Esto supone una decepción para las familias que tienen bebés.
Similarly, Yugoslavian Communism that went on its separate way without Soviet occupation suffered a disgraceful defeat.
¡Escuchemos a Attila József, escuchemos al poeta y creemos un orden en nuestros asuntos comunes!
after their surprise defeat in Wednesday's game …
después de la inesperada derrota del miércoles pasado …
His imposition of a state of emergency had been justified on the basis that the authorities had failed to defeat the Maoists in battle.
Lo que ha estado ocurriendo en Nepal en los últimos meses ha sido bastante singular.
they're still smarting from their defeat in the elections
todavía se resienten de su derrota electoral
they had a long postmortem on their defeat
pasaron mucho tiempo haciéndole la autopsia a su derrota
Work-sharing is a defensive strategy; to defeat unemployment we need new, competitive jobs.
La distribución del trabajo es una estrategia defensiva. Para superar el desempleo necesitamos nuevos puestos de trabajo competitivos.
None of us can be satisfied with our efforts to date to defeat poverty by promoting good health.
Ninguno de nosotros puede sentirse satisfecho con nuestros esfuerzos hasta la fecha para combatir la pobreza y promover la salud.