Translator


"beneath" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"beneath" in Spanish
beneath{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
beneath{adverb}
debajo{adv.}
Beneath that is the Warranty, that covers products that do not come with software.
Y, debajo de esta, se incluye la garantía limitada que cubre los productos que no vienen con el software.
Beneath that is the Limited Warranty, that covers products that do not come with software.
Y, debajo de esta, se incluye la garantía limitada que cubre los productos que no vienen con el software.
It is beneath any acceptable standard.
Está por debajo de cualquier estándar aceptable.
abajo{adv.}
the floor beneath
el piso de abajo
beneath{preposition}
bajo{prp.}
But there is a bomb beneath the support of the Structural Funds.
Pero bajo la base de apoyo de los Fondos estructurales se oculta una bomba.
However, as always we find the same shortcomings just beneath the surface.
Sin embargo, como siempre, encontramos las mismas deficiencias bajo la superficie.
The soil beneath us is soil that we all share, it is part of our planet.
El suelo bajo nuestros pies es suelo que todos compartimos, es parte de nuestro planeta.
debajo de{prp.}
Beneath that is the Warranty, that covers products that do not come with software.
Y, debajo de esta, se incluye la garantía limitada que cubre los productos que no vienen con el software.
It is beneath any acceptable standard.
Está por debajo de cualquier estándar aceptable.
Beneath that is the Limited Warranty, that covers products that do not come with software.
Y, debajo de esta, se incluye la garantía limitada que cubre los productos que no vienen con el software.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "beneath":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beneath" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, as always we find the same shortcomings just beneath the surface.
Sin embargo, como siempre, encontramos las mismas deficiencias bajo la superficie.
The EU's budgetary process is profoundly outmoded and therefore beneath contempt.
El proceso presupuestario de la UE es profundamente obsoleto y, por tanto, muy mejorable.
The soil beneath us is soil that we all share, it is part of our planet.
El suelo bajo nuestros pies es suelo que todos compartimos, es parte de nuestro planeta.
There is a probability that Malta has fossil-fuel reserves beneath its seabed.
Existe la posibilidad de que Malta tenga reservas de combustibles fósiles bajo su lecho marino.
Today, beneath the calm, there are deep tensions and fears that the violence may return again.
Hoy, bajo la calma subyacen profundas tensiones y miedos a que resurja la violencia.
But there is a bomb beneath the support of the Structural Funds.
Pero bajo la base de apoyo de los Fondos estructurales se oculta una bomba.
But I believe that, beneath the surface, the Commission's negative attitudes remain.
Sin embargo, creo que, bajo las apariencias, las perversiones filosóficas de su Comisión subsisten.
The other factor is how are we to deal with the riches beneath the ground in South Sudan?
El otro factor es ¿cómo vamos abordar el tema de las riquezas del subsuelo del Sudán Meridional?
Certainly, to a degree; however, beneath it lies the nub of a serious problem.
Hasta cierto punto es así, no cabe duda; sin embargo, en el fondo se encuentra el núcleo de un serio problema.
Among the marine life he remembers swimming beneath his feet were hundreds of these tiny red shrimp.
Entre la vida marina que recuerda bajo sus pies había cientos de esas gambas rojas diminutas.
Click this icon to hide all levels beneath the first level in the hierarchy.
Si pulsa sobre este símbolo ocultará todos los niveles que se encuentren bajo el primer nivel de la jerarquía.
Why is it beneath us to finance applications, why do we only stick to the basics?
¿Porqué somos tan aristocráticos que no queremos financiar aplicaciones y nos quedamos en la investigación básica?
But how you intend to achieve these things, Commissioner De Palacio, is concealed beneath a veneer of ornate prose.
Pero el modo de lograr esto lo esconde tras abigarradas frases, señora Comisaria.
Beneath the cross there is only one Apostle, John, the son of
Al pie de la cruz está únicamente un Apóstol, Juan de
Beneath the cross there is only one Apostle, John, the son of Zebedee, whereas there are several women (cf.
Al pie de la cruz está únicamente un Apóstol, Juan de Zebedeo, y sin embargo hay varias mujeres (cf.
And these rivers which flow beneath me; do you not then see?
¿No veis, pues, [que soy vuestro señor supremo]?
Beneath the Cross of Christ, members of all the Churches and
Bajo la cruz de Cristo, miembros de todas las
However, I fear that other more sinister attitudes are lurking beneath these technical concessions.
No obstante, tengo miedo de que bajo las melosas concesiones técnicas se escondan las amargas desviaciones filosóficas.
Allah has prepared for them Gardens beneath which river flow, to dwell therein; that is the supreme triumph.
Para ellos ha preparado Dios jardines por los que corren arroyos, en los que residirán: ¡ese es el triunfo supremo!
They evidently think that that is beneath them!
Obviamente consideran que están por encima de él.