Translator


"tiempo de descuento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tiempo de descuento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
injury time{noun} [Brit.]
. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
ComisarioFrattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
CommissionerFrattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tiempo de descuento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
rapporteur. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
el tiempo de descuento
the time added on for stoppages
ComisarioFrattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
CommissionerFrattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Espero que me conceda un tiempo de descuento por cuenta del señor Muscat por decir eso, ya que ahora quiero hacer algunos comentarios elogiosos sobre el ponente, el señor Nassauer.
I hope I will get injury time on Mr Muscat’s behalf for saying that, because I now want to make some warm remarks about the rapporteur, Mr Nassauer.