Translator


"injury time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"injury time" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
descuento{m} [sports]
. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
CommissionerFrattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
ComisarioFrattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
CommissionerFrattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
ComisarioFrattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "injury time" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "injury time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope I will get injury time on Mr Muscat’ s behalf for saying that, because I now want to make some warm remarks about the rapporteur, Mr Nassauer.
Eso demuestra la importancia de vigilar las zonas donde actúan y se financian los terroristas.
As I seem to be running on injury time, I will continue on macro-economic imbalances in my concluding remarks.
Como parece que me estoy alargando en mi intervención, continuaré hablando de los desequilibrios macroeconómicos en mis comentarios finales.
. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
ponente. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
Insufficient evidence is available to establish the net benefit of prophylactic treatment at any time after injury.
Las pruebas disponibles son insuficientes para establecer un beneficio neto del tratamiento profiláctico suministrado en cualquier momento después de la lesión.
Most of the neurological damage occurs at the time of injury, though the hours or days following the injury account for addition damage.
La mayor parte del daño neurológico se produce en el momento del traumatismo, aunque horas o días después del mismo puede haber daño adicional.
CommissionerFrattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
ComisarioFrattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
I hope I will get injury time on Mr Muscat’s behalf for saying that, because I now want to make some warm remarks about the rapporteur, Mr Nassauer.
Espero que me conceda un tiempo de descuento por cuenta del señor Muscat por decir eso, ya que ahora quiero hacer algunos comentarios elogiosos sobre el ponente, el señor Nassauer.
This complaint also concerned unbleached cotton fabrics but, unlike the old proceeding, it was based on evidence of dumping and injury in a different time period.
Dicha queja era relativa además a la tela de algodón sin blanquear pero, a diferencia del antiguo procedimiento, estaba basada en pruebas de dumping y perjuicios ocurridos en otro momento.