Translator


"strictly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
strictly{adverb}
There are adequate regulatory solutions to this and these must be strictly complied with.
Existen soluciones reguladoras apropiadas para hacerlo y deben cumplirse estrictamente.
In strictly legal terms, this request poses serious questions.
En un plano estrictamente jurídico, esta solicitud plantea graves cuestiones.
Strictly speaking, that is so, but why not reason as they do in Denmark?
Estrictamente hablando es así pero, ¿por qué no seguir el razonamiento de Dinamarca?
con rigor{adv.}
We strongly urge the Member States to ensure that this principle is strictly upheld.
Exhortamos calurosamente a los Estados miembros a que apliquen con rigor este principio.
We are therefore bound to strictly apply European rules and policies.
Estamos, por tanto, comprometidos a aplicar con rigor las normas y políticas europeas.
Therefore, information about prescription medicines should be regulated strictly.
Por consiguiente, la información sobre medicamentos sujetos a receta médica debe regularse con rigor.
It seems to us that we should strictly forbid the use of antibiotic-resistant genes.
Nos parece que hay que prohibir terminantemente el uso de genes resistentes a los antibióticos.
Any method that artificially generates clicks or impressions on your Google ads is strictly prohibited.
Queda terminantemente prohibido cualquier método que genere clics o impresiones en los anuncios Google de forma artificial.
taking photographs is strictly forbidden
está terminantemente prohibido tomar fotografías
Thirdly, a party exporting prohibited or strictly regulated chemical products must provide information to the importing party.
En tercer lugar, la parte exportadora de productos químicos prohibidos o severamente restringidos tiene que informar a la parte importadora.
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es:¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es: ¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
Let me just say to the speakers that we must keep strictly to the speaking time.
Señalo a los oradores que debemos respetar rigurosamente el tiempo de uso de la palabra.
We think that such matters must be kept strictly separate from the situation in Georgia.
Creemos que tales asuntos deben mantenerse rigurosamente al margen de la situación de Georgia.
Ladies and gentlemen, I strictly applied the Rules of Procedure.
Señorías, apliqué rigurosamente el Reglamento.
en rigor{adv.}
Strictly speaking, it is the credibility of the EU that is at stake here.
En rigor, aquí está en juego la credibilidad de la Unión Europea.
Strictly speaking, the object of the exercise has been to open the door to new markets.
En rigor, ha sido una manera de abrir nuevos mercados.
Strictly speaking, it could be said that, in political terms, Mediterranean policy should today be the main priority of European Union foreign policy.
En rigor, podría hoy afirmarse que, políticamente, la política mediterránea debería ser la primera prioridad de la estrategia exterior de la Unión Europea.
Strictly speaking, Parliament has no direct role in the matter; it is a matter for the Council to approve.
En sentido estricto, el Parlamento no desempeña ningún papel directo en la cuestión; su aprobación corresponde al Consejo.
This whole issue does not, strictly speaking, form part of the Copenhagen criteria, and that is how it should stay.
Todo este asunto, en sentido estricto, no forma parte de los criterios de Copenhague, y así debe seguir siendo.
Strictly speaking, this waste is of a renewable origin, and that is why the Council has defended its inclusion.
En sentido estricto, esos residuos tienen un origen renovable, razón por la que el Consejo ha defendido su inclusión.
As such, of course, this question is not strictly speaking within the Commission's competence.
Desde luego, esta cuestión no es, hablando con propiedad, competencia de la Comisión.
The debt issue is certainly important, but it is not, strictly speaking, a development tool.
La cuestión de la deuda es sin duda importante, pero no es, hablando con propiedad, una herramienta de desarrollo.
The European Union needs to do more in three core areas while strictly observing the principle of subsidiarity.
La Unión Europea tiene que intervenir más intensamente en tres campos centrales totalmente en el sentido de la subsidiariedad.
It is important to remain strictly impartial and objective on this issue, resisting the temptation to approach it bombastically.
Es importante que permanezcamos totalmente imparciales y objetivos sobre esta cuestión, resistiendo la tentación de abordarla de forma grandilocuente.
Ladies and gentlemen, I must ask you to stick strictly to your speaking time, as we are dreadfully behind schedule!
Estamos totalmente fuera del horario previsto.
Family law is strictly and exclusively the responsibility of the Member States, and it must remain so.
El Derecho de familia es responsabilidad, estricta y exclusivamente, de los Estados miembros, y así debe continuar.
I believe we should not consider any criteria other than the strictly technical and legal.
Creo que no tenemos que tomar en consideración otros criterios que no sean los exclusivamente técnicos y también jurídicos.
the area has been rezoned as strictly residential
la zona ha sido reclasificada como exclusivamente residencial
strict{adjective}
estricta{adj. f}
The Commission proposed strict responsibility - in Finnish 'ankara vastuu '.
La Comisión propone una responsabilidad estricta, en finlandés ankara vastuu .
The Commission proposed strict responsibility - in Finnish 'ankara vastuu '.
La Comisión propone una responsabilidad estricta, en finlandés ankara vastuu.
It must of course be accompanied by a very strict monitoring policy.
Deberá, naturalmente, ir acompañada de una política de vigilancia muy estricta.
estricto{adj. m}
If you ask me to be strict, I will be strict, but always in moderation of course.
No obstante, si me pide que sea estricto, así lo haré, pero siempre con moderación, claro.
A major consideration is the strict regulatory system of labelling.
Una consideración importante es el estricto sistema reglamentario del etiquetado.
This strict control must remain because we have a mutual interest in it.
Tenemos que mantener ese control estricto, porque nos interesa mutuamente.
riguroso{adj. m}
We attach high priority to strict controls on arms exports.
Concedemos una alta prioridad al control riguroso de las exportaciones de armas.
Strict and consistent controls on road-users are essential.
Es imprescindible un control más riguroso y consecuente de los agentes que participan en la circulación.
I would like to add that I will be strict with my colleagues in the way they deal with the Commission services.
Quisiera añadir que seré riguroso con mis colegas en cuanto a los servicios de la Comisión.
tajante{adj. m/f}
A ban is the strictest of all conceivable instruments in a liberal economic system.
Una prohibición en un régimen de libertad económica constituye el más tajante de todos los mecanismos imaginables.
severo{adj. m}
No one should expect the adoption of strict measures to produce immediate results.
En cualquier caso, no cabe esperar que la adopción de medidas severas tenga consecuencias inmediatas.
Now, there are very strict laws against racism in Italy.
Ahora bien, en Italia existen leyes muy severas contra el racismo.
I am going to be very strict and cut speakers off after exactly one minute.
Vamos a ser muy severos, vamos a cortar la palabra cuando se cumpla el minuto exactamente.
apretado{adj.} (de carácter fuerte)
The Commission can accept the request that we present the programme in October, as we did this year - although I must tell you in all honesty that it imposes a very strict internal timetable on us.
La Comisión puede aprobar la solicitud de presentar el programa en octubre, como hicimos en el presente ejercicio, aunque, sinceramente, supone un calendario muy apretado para nosotros.
férreo{adj.} (disciplina)
We must therefore work together to see that the democratic control over the WTO is as strict as that applied to the EU.
Por ello hemos de trabajar juntos para que el control democrático sobre la OMC sea tan férreo como el control democrático que mantenemos sobre la UE.
strict(also: rigid)
férreo{adj.} (horario)
We must therefore work together to see that the democratic control over the WTO is as strict as that applied to the EU.
Por ello hemos de trabajar juntos para que el control democrático sobre la OMC sea tan férreo como el control democrático que mantenemos sobre la UE.
fregado{adj.} [SAm.] [coll.] (exigente)
he's really strict about punctuality
es muy fregado con la puntualidad
strict(also: tough)
guapo{adj.} [Chile] [coll.] (estricto, severo)
rígido{adj.} (educación, dieta)
The fact that there is stricter monitoring of party funding in the Member States?
¿Un control más rígido de la financiación de los partidos en los Estados nacionales?
We also believe there should be strict control of the money which is set aside for Turkey in the budget.
Además pensamos que debe ejercerse un rígido control sobre el dinero asignado en el presupuesto a Turquía.
Italy, for example, which maintained its strict customs controls, was heavily penalized.
Italia, por ejemplo, que ha mantenido su rígido nivel de controles aduaneros, ha sido penalizada duramente.
rígido{adj.} (moral, principios)
The fact that there is stricter monitoring of party funding in the Member States?
¿Un control más rígido de la financiación de los partidos en los Estados nacionales?
We also believe there should be strict control of the money which is set aside for Turkey in the budget.
Además pensamos que debe ejercerse un rígido control sobre el dinero asignado en el presupuesto a Turquía.
Italy, for example, which maintained its strict customs controls, was heavily penalized.
Italia, por ejemplo, que ha mantenido su rígido nivel de controles aduaneros, ha sido penalizada duramente.
rigorista{adj.} (disciplina, interpretación)
terminante{adj.} (orden)
absoluto{adj.}
Some consider it too strict, while others consider that it is not at all protective enough.
Algunos la consideran demasiado estricta, mientras que otros consideran que no es en absoluto lo suficientemente protectora.
An absolute minimum would be to stick to the Commission’s original proposal, because stricter controls are needed.
Un mínimo absoluto sería adherirse a la propuesta original de la Comisión, porque se necesitan controles más estrictos.
The main objective described during the hearings was to ensure the strict application of the Treaty, that is, the absolute stability of the euro.
El objetivo general que se desprende de sus audiencias sigue siendo el cumplimiento estricto del Tratado, a saber, la búsqueda absoluta de la estabilidad del euro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strictly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strictly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
canon on catechists involved in strictly missionary activity and describes them
de los catequistas comprometidos en la actividad misionera propiamente dicha y
Disbursements strictly linked to the pledge amounted to EUR 74 million in 2010.
En el año 2010 se desembolsaron 74 millones de euros solo en compromisos suscritos.
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
En China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
gifts in the Church; these three aspects are strictly connected with their
claramente, tres aspectos fundamentales de los dones vocacionales en la Iglesia,
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
As co-legislator, Parliament must be placed on a strictly equal footing with the Council.
Como colegislador, el Parlamento debe situarse en pie de igualdad con el Consejo.
The curbing of the freedom of enterprise should not go further than strictly necessary.
No hay que reducir la libertad de los empresarios más allá de lo necesario.
We strongly urge the Member States to ensure that this principle is strictly upheld.
Exhortamos calurosamente a los Estados miembros a que apliquen con rigor este principio.
The trouble is, however, that the European Union is not, strictly speaking, a State.
Pero precisamente, el problema es que la Unión Europea no es un Estado.
First the question of linking the criteria strictly to the number of years.
En primer lugar se trata de la firme conexión entre los criterios y la cantidad de años.
These firms are no longer strictly national; nor are their shareholders ".
Estas empresas no tienen ya un carácter claramente nacional; sus accionistas, tampoco ".
But her choice of material is not strictly guided by aesthetic considerations alone.
Pero no elige los materiales únicamente por consideraciones estéticas.
A much greater effort is required, but our means and resources are strictly limited.
Se necesitan esfuerzos muy grandes, pero los medios son muy limitados.
These firms are no longer strictly national; nor are their shareholders".
Estas empresas no tienen ya un carácter claramente nacional; sus accionistas, tampoco" .
Some say it is being interpreted too strictly and that governments are not spending enough.
Otros dicen lo contrario, que tenemos que atenernos al pacto con más rigor.
We are therefore bound to strictly apply European rules and policies.
Estamos, por tanto, comprometidos a aplicar con rigor las normas y políticas europeas.
In practice, the register should be more strictly controlled and better supervised.
En la práctica, se ha perdido el control sobre este registro y no se emplea el celo necesario.
The Council' s ability to intervene in this matter is strictly limited.
A ese respecto, el Consejo tiene una capacidad limitada de intervención.
He has tried many times and he therefore now keeps things strictly within the family circle.
Después de varios intentos, ha decidido ahora limitarse a su propio círculo familiar.
We cannot use a health issue for purposes that strictly speaking have no relevance.
No podemos instrumentalizar una cuestión de salud con fines que en realidad carecen de interés.