Translator


"specifically" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
specifically{adverb}
Larger trials that look specifically at these questions are required.
Se necesitan ensayos más grandes que consideren específicamente estos aspectos.
The promotion of specifically European agricultural and food products.
La promoción de productos agrícolas y alimentarios específicamente europeos.
whose education stimulates specifically human capacities, thus preparing the
estimula las capacidades específicamente humanas y de este modo prepara
The international community needs to be specifically involved once again.
La comunidad internacional necesita implicarse expresamente una vez más.
I want now specifically to address two questions to Commissioner Fischler.
Ahora quiero formular expresamente dos preguntas al Comisario Fischler.
They specifically mentioned the EFSF and said that they were ready to reinforce it.
Mencionaron expresamente el FEEF y dijeron que estaban preparados para reforzarlo.
Those six directives specifically excluded the self-employed.
Las seis directivas excluían explícitamente a los trabajadores autónomos.
I would specifically like to support Mrs van Bladel's request that we should send observers.
Me sumo explícitamente a la petición de la Sra. Van Bladel para que se envíen observadores.
I welcome the fact that the Council's conclusions already specifically mention female entrepreneurship.
Celebro que las conclusiones del Consejo mencionen explícitamente a las mujeres empresarias.
Specifically where SWIFT is concerned, this is certainly a complicated procedure.
En lo que a SWIFT se refiere en concreto, este es sin duda un procedimiento complicado.
Specifically, in the Azores, the issue of milk quotas is very important.
En concreto, el tema de las cuotas lácteas tiene una gran importancia en las Azores.
I am referring specifically to Members such as Mrs Lichtenberger.
Me estoy refiriendo en concreto a diputados tales como la señora Lichtenberger.
The honourable Member specifically mentioned the optical radiation directive.
Su Señoría ha mencionado concretamente la directiva sobre radiaciones ópticas.
It is specifically for the purpose of enlargement that openness is necessary.
La apertura es necesaria concretamente para el objetivo de la ampliación.
Those specific points should be specifically tackled by the Commission.
De estas cuestiones específicas debe encargarse concretamente la Comisión.
specific{noun}
específico{m} [med.]
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
The composition of the expert groups is determined by specific cases.
La composición de estos grupos se determina en función de cada caso específico.
Healthcare is after all a specific sector requiring a specific approach.
Al fin y al cabo la sanidad es un sector específico que requiere un enfoque específico.
specific{adjective}
específica{adj. f}
On the specific issue of vibration, there have been many different studies.
En la cuestión específica sobre vibraciones, existen muchos estudios diferentes.
There is not a specific indication of nationality in that document.
En dicho documento no se hace ninguna mención específica de la nacionalidad.
Would a specific derogation for agricultural products be welcome?
¿Sería bien acogida una excepción específica para los productos agrícolas?
especifico{adj. m}
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
Healthcare is after all a specific sector requiring a specific approach.
Al fin y al cabo la sanidad es un sector específico que requiere un enfoque específico.
Furthermore, there must be a specific programme which offers results.
Asimismo, debería haber un programa concreto, específico, que ofrezca resultados.
concretos{adj. m pl}
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
For the first time, specific measures and specific time limits have been presented.
Se han presentado por primera vez medidas concretas y plazos concretos.
concreto{adj. m}
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Sin embargo, estamos esperando resultados concretos de este diálogo concreto.
You can set up Media Center to automatically record a specific channel at a specific time.
Puede configurar Media Center para grabar automáticamente un canal concreto a una hora concreta.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
puntual{adj.} (cuestión/caso/momento)
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
Yes, maritime transport needs specific and precise reforms.
Sí, el transporte marítimo necesita reformas puntuales y precisas.
In view of the anticipated expense, it is better for us to adopt a specific rather than a general approach.
A causa del desembolso de recursos previsto la puesta en práctica tendrá lugar óptimamente si no se realiza de forma general sino puntual.
taxativo{adj.} [form.]
Paragraph 1 is overly specific and prescriptive.
El apartado 1 es demasiado específico y taxativo.
Paragraph 7 is, again, overly specific and prescriptive, whilst paragraph 11 falls foul of the same, and also contains an unnecessary spending commitment.
El apartado 7 también es excesivamente específico y taxativo, mientras que el apartado 11 también es deficiente y además contiene una obligación financiera innecesaria.
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
These are specific issues that call for specific treatment.
Son cuestiones específicas que merecen un tratamiento específico.
Specific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa Específico "Ideas" (7° Programa Marco de IDTD - 2007-2013) (votación)
Therefore please accept that I cannot be more specific today.
Por ello, le ruego que acepte que hoy no puedo ser más explícito.
On top of that, Mrs Morgan has included a specific reference to maximum subsidiarity.
La señora Morgan añade una referencia explícita a una subsidiariedad máxima.
I can tell you that we made a specific request.
Puedo decirles que hemos hecho una petición explícita.
preciso{adj.}
This is a specific duty of the Bishop of Rome as the Successor of the Apostle Peter.
Esta es un preciso deber del Obispo de Roma como sucesor del apóstol Pedro.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
Para lograr transformaciones y medidas eficaces es necesario realizar análisis precisos.
preciso{adj.}
This is a specific duty of the Bishop of Rome as the Successor of the Apostle Peter.
Esta es un preciso deber del Obispo de Roma como sucesor del apóstol Pedro.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
Para lograr transformaciones y medidas eficaces es necesario realizar análisis precisos.
específico{adj.} [med.]
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
These are specific issues that call for specific treatment.
Son cuestiones específicas que merecen un tratamiento específico.
Specific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa Específico "Ideas" (7° Programa Marco de IDTD - 2007-2013) (votación)
de la especie{adj.} [biol.]
específico{adj.} [biol.]
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
These are specific issues that call for specific treatment.
Son cuestiones específicas que merecen un tratamiento específico.
Specific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa Específico "Ideas" (7° Programa Marco de IDTD - 2007-2013) (votación)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "specific":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "specifically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Specifically, however, we must have an idea of the problems and of our strategy.
Pero, en particular, tenemos que tener la idea de los problemas y de la estrategia.
I would now like to emphasise a few points specifically about the mission in Congo.
Ahora quiero subrayar algunos puntos sobre la misión en el Congo en particular.
I would like to thank you specifically for your defence of freedom of religion.
Quiero darle las gracias en especial por su defensa de la libertad religiosa.
I want to talk specifically about jobs, competitiveness and the internal market.
Quiero hablar en particular sobre empleo, competitividad y mercado interior.
Now I would like to turn to the new ERDF Regulation, and three points specifically.
Voy a referirme ahora al nuevo Reglamento del FEDER y a centrarme en tres puntos.
I would just like to return specifically to the question of electromagnetic fields.
Sin embargo, me gustaría volver sobre la cuestión de los campos electromagnéticos.
I would like to thank him specifically for his excellent work and cooperation.
Me gustaría darle especialmente las gracias por su excelente trabajo y cooperación.
Specifically, the data collected must not be intended for purely scientific use.
En efecto, los datos recopilados no se deben destinar únicamente a un uso científico.
This specifically includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double.
Esto atañe sobre todo a campos del tipo Fecha, Hora, Fecha / Hora o Número / Double.
First of all allow me to look specifically at the subject of human rights.
Permítanme abordar en primer lugar precisamente el tema de los derechos humanos.
I am specifically asking whether you wish to ask the Commissioner a question.
Le digo exactamente si desea usted formular alguna pregunta al Sr. Comisario.
Mr President, Commissioner, I shall deal specifically with the Collins report.
Señor Presidente, señora Comisaria, voy a referirme en particular al informe Collins.
The aid already approved must be followed up, specifically by the European Union.
Hay que cumplir con la ayuda comprometida, especialmente la Unión Europea.
Specifically where SWIFT is concerned, this is certainly a complicated procedure.
En lo que a SWIFT se refiere en concreto, este es sin duda un procedimiento complicado.
This could be achieved, specifically, in the form of a proposal for a directive.
Este apoyo podría concretarse, especialmente, en la forma de una propuesta de directiva.
As the resolution does not specifically call for this to be clarified, I have abstained.
Como la resolución no exige claramente que esto se clarifique, me he abstenido.
A dialogue is urgently needed specifically between Muslims and Christians.
En este momento es urgentemente necesario un diálogo entre musulmanes y cristianos.
I think it is most important that the precautionary principle is specifically enshrined.
Me parece muy importante que esté de nuevo contemplado el principio de previsión.
Specifically which Member States currently oppose such tariff withdrawal?
En concreto, ¿qué Estados miembros se oponen en la actualidad a su supresión?
I refer specifically to Amendments 53, 59 and 63. The Commission cannot accept them.
Hablo en concreto de las enmiendas 53, 59 y 63, que la Comisión no acepta.