Translator


"puntual" in English

QUICK TRANSLATIONS
"puntual" in English
puntual{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
puntual{adjective masculine/feminine}
punctual{adj.}
Gran Bretaña es un reino, pero sus Ministros no son puntuales.
Great Britain is a kingdom, but its ministers are not punctual.
Suelo ser muy puntual, pero siempre hay dos partes para la puntualidad y el turno de preguntas se ha retrasado.
I am normally very punctual, but there are always two sides to punctuality and this question time has been delayed.
También pido a la Comisión que en lo sucesivo sea puntual al presentar las propuestas que quiere que adopte el Parlamento.
I also call on the Commission henceforth to be punctual in presenting the proposals it wishes Parliament to adopt.
puntual{adjective}
on time{adj.}
Es decir que se trata de una modificación puntual y por un plazo limitado de la distribución de cuotas.
What we have is a one-off change to the quota distribution system which is limited in time.
Yo he informado a sus Señorías de manera puntual y totalmente transparente a lo largo de todo este tiempo.
I have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
Suelo ser muy puntual, pero siempre hay dos partes para la puntualidad y el turno de preguntas se ha retrasado.
I am normally very punctual, but there are always two sides to punctuality and this question time has been delayed.
Los servicios de transporte aéreo ofrecidos por líneas aéreas y aeropuertos deberían prestarse de manera segura y puntual.
Air transport services offered by carriers and airports should be provided safely and punctually.
Debo pedir a nuestro honorable colega Robert Atkins que la próxima vez se asegure de que todos los diputados sean puntuales.
I must ask our honourable colleague Robert Atkins to ensure next time that the Members are all here punctually.
detailed{adj.}
necesito un informe puntual
I need a detailed report
También tenemos algunos documentos legales sobre temas puntuales, que van a ser tratados simultáneamente.
We also have a number of legal acts with detailed question that will be discussed at the same time.
Tenemos que colaborar y cooperar con los países de origen y tránsito en el control de sus fronteras, en virtud de acuerdos puntuales.
We must collaborate and cooperate with the countries of origin and transit regarding the control of their borders, on the basis of detailed agreements.
precise{adj.}
El don de los esposos, puntual y permanente, que supone y
The gift of the spouses, which is both precise and
es difícil hacer un balance puntual de los resultados obtenidos
it is difficult to give a precise assessment of the results
Sí, el transporte marítimo necesita reformas puntuales y precisas.
Yes, maritime transport needs specific and precise reforms.
specific{adj.}
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Sí, el transporte marítimo necesita reformas puntuales y precisas.
Yes, maritime transport needs specific and precise reforms.
A causa del desembolso de recursos previsto la puesta en práctica tendrá lugar óptimamente si no se realiza de forma general sino puntual.
In view of the anticipated expense, it is better for us to adopt a specific rather than a general approach.
momentary{adj.} [ling.]
Y dicha Conferencia debe estar abierta a todos los países afectados y concebida como un proceso a largo plazo, no como un acontecimiento breve y puntual.
This Conference should be open to all the countries concerned and should be devised as a long-term process, not a brief, momentary event.
Como reacción a estas crisis, una ayuda de urgencia rápida, pero necesariamente puntual, no es suficiente.
As a reaction to these crises, rapid response aid, although greatly needed at the time, is not enough.
En el seguimiento de esta materia es indispensable que dispongamos de información puntual y de calidad.
If we are to fulfil our responsibilities in this area, we must have good information in good time.
Es decir que se trata de una modificación puntual y por un plazo limitado de la distribución de cuotas.
What we have is a one-off change to the quota distribution system which is limited in time.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puntual" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/m2 inundó la capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/m2 flooded the capital.
Sin embargo, no podemos contentarnos con colmar las lagunas jurídicas de forma puntual.
Nevertheless, we cannot be content with closing the legal gaps on an ad-hoc basis.
Llevar ahora a cabo un análisis de riesgo es una medida acertada, pero puntual.
Carrying out a risk analysis now is an appropriate but isolated measure.
Debemos abandonar la idea de que la misión de Frontex es sólo temporal o puntual.
We have to stop thinking of Frontex as a temporary or isolated measure.
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/ m2 inundó la capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/ m2 flooded the capital.
(ES) Gracias al señor Comisario por la respuesta, muy puntual, muy correcta y muy completa.
(ES) Thank you, Commissioner, for your highly relevant, correct and complete answer.
Establecer relaciones con la Unión Europea no es un acontecimiento puntual.
Establishing relations with the European Union is not a one-off event.
un estudio atento y puntual de la normativa canónica vigente y el
has had to make a careful study of the current canonical norms for the “potestas
Sería positivo introducir esto de forma permanente y no sólo en esta ocasión puntual.
It would be good to introduce this on a permanent basis and not just on this one-off occasion.
(DE) Es positivo que este problema se resolviera, según parece, de manera rápida y puntual.
(DE) It is good that this problem was apparently able to be resolved quickly and promptly.
Desde luego, el pago puntual de los depósitos de las aseguradoras se puede mejorar.
The timely payout of insurer deposits can indeed be improved.
Es decir que se trata de una modificación puntual y por un plazo limitado de la distribución de cuotas.
What we have is a one-off change to the quota distribution system which is limited in time.
Esto ocurría siempre en la misma época del año, una semana, y era solamente un hecho muy puntual.
This always happened at the same time of year, one week, and it was just a very isolated incident.
Yo he informado a sus Señorías de manera puntual y totalmente transparente a lo largo de todo este tiempo.
I have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
es difícil hacer un balance puntual de los resultados obtenidos
it is difficult to give a precise assessment of the results
Sin embargo, estas formas de ayuda no tendrán un impacto a largo plazo si solo se trata de un gesto puntual.
Such forms of aid, however, will have no long-term impact if they are only one-off gestures.
En el seguimiento de esta materia es indispensable que dispongamos de información puntual y de calidad.
If we are to fulfil our responsibilities in this area, we must have good information in good time.
Esto es lo que quería decir sobre un problema puntual que tanto uno como otro han recordado legítimamente.
That is all I had to say on this topical problem which you both, quite legitimately, pointed out.
El informe de nuestro colega Rehder se refiere a un reglamento que posee esencialmente un aspecto puntual y coyuntural.
The report by Mr Rehder relates to a rule which is basically conjunctural and cyclical.
Como reacción a estas crisis, una ayuda de urgencia rápida, pero necesariamente puntual, no es suficiente.
As a reaction to these crises, rapid response aid, although greatly needed at the time, is not enough.