Translator


"namely" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
namely{adverb}
namely(also: i.e., viz.)
a saber{adv.}
The second milestone is of major importance politically, namely the internal market.
El segundo hito reviste una gran importancia política, a saber, el mercado interior.
My fellow citizens are interested in two criteria, namely price and quality.
Mis conciudadanos están interesados en dos aspectos, a saber, el precio y la calidad.
We must therefore concentrate on the key issues, namely growth and employment.
Debemos, por tanto, centrarnos en las cuestiones clave, a saber, el crecimiento y el empleo.
Ours too is facing a challenge, namely that of globalisation.
La nuestra también se enfrenta a un desafío, concretamente el de la globalización.
Such policies are implemented by the main supplier of these fuels, namely Russia.
Esas políticas son utilizadas por el principal proveedor de dichos combustibles, concretamente Rusia.
Is there any way today of reversing what has happened, namely the rigging of elections?
¿Existe algún modo de rectificar ahora lo ocurrido, concretamente el amaño de las elecciones?
name{noun}
The macro name for fields linked to a macro is displayed here.
Si hay nombres vinculados a una macro, esta área muestra el nombre de la macro.
Does not contain your user name, real name, or company name.
No contiene el nombre de usuario, el nombre real ni el nombre de la empresa.
Does not contain your user name, real name, or company name.
No contiene el nombre de usuario, el nombre real o el nombre de la empresa.
the name suits this village perfectly
el apelativo le cuadra perfectamente a esta aldea
Clare) who is bright by name and even more so by virtue” (LCl 1).
LCl 1), “admirable ya por su nombre, clara de apelativo y de virtud” (LCl 1; cf. 1C 18; BC 2.3) ).
denominación{f} [form.] (nombre)
The procedure for registering a name generally takes several years.
El procedimiento para registrar una denominación suele tardar varios años.
To change the name of the parliamentary delegation is not a sign of resoluteness.
Cambiar la denominación de la delegación parlamentaria no es ningún signo de resolución.
European Communities (previously, official name of the European Union in the WTO).
Las Comunidades Europeas (antigua denominación oficial de la Unión Europea en la OMC).
designación{f} (nombre)
I can think of no more appropriate designation of a prize for freedom of thought than the name of Andrei Sakharov.
No se me ocurre una designación más apropiada para un premio por la libertad de pensamiento que el nombre de Andrei Sajarov.
In appointing these experts, the Commission can accept names proposed by the appropriate national authorities.
Para proceder a la designación de esos expertos la Comisión puede recurrir a expertos propuestos por las autoridades nacionales competentes.
I think the ECB is deeply undemocratic in its structure, because of the way in which it appoints its governors, to name one reason.
Además, considero que la estructura del BCE es profundamente antidemocrática de acuerdo con el modo de designación de sus dirigentes.
epíteto{m} (calificativo)
gracia{f} [oldfsh.] (nombre)
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
En el Nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Dispensador de Gracia
(= Mary), but by this new name: "full of grace."
este nombre nuevo: «llena de gracia ».
. - Madam President, thank you for using my full name.
en nombre del Grupo EFD. - Señora Presidenta, gracias por utilizar mi nombre complete.
título{m} (de un libro, una película)
In the Title field enter a name and click this button to change the title.
En el cuadro Título indique otro nombre y pulse este botón para cambiar el título.
Select this option if you want the name of the document to be included in the printout.
Permite determinar que se imprima también el título introducido al guardar.
On the New SharePoint Site page, type a name for your site in the Title box.
En la página Nuevo sitio de SharePoint, escriba el nombre del sitio en el cuadro Título.
fama{f}
Nobody wants to have a bad name in the world, and Afghanistan is no exception.
Nadie desea tener mala fama en el mundo y Afganistán no es una excepción.
Unfortunately, this is going to give environment policy a bad name.
Desgraciadamente, esto va a dar mala fama a la política de medio ambiente.
Criminal money could give liberalisation a bad name.
El dinero delictivo podría dar mala fama a la liberalización.
Mr President, we are in favour of deleting the name and surname of our Italian President.
Señor Presidente, estamos a favor de que se elimine el nombre y apellido de nuestro Presidente italiano.
In his name there are tyres and wheels.
Su apellido suena a neumáticos, a ruedas.
From your name, one would not imagine you spoke such excellent Swedish: that sets a great example.
Por su apellido, uno no imaginaría que habla usted tan bien el sueco: esto constituye un excelente ejemplo.
My name is not included in the list of Members in the Minutes.
Mi nombre no está incluido en la lista de diputados que figura en el Acta.
My name does not appear on the attendance register, perhaps through a mistake of my own.
Mi nombre no figura en la lista de presentes, quizás por un error personal.
Madam, I would just like to mention that my name is not included in the list of those present.
Señora, quisiera sólo mencionar que mi nombre no figura en la lista de asistencia.
name{adjective}
de nombre{adj.}
In the Info pane, type the new name for that group of pictures in the name box.
En el Panel de información, escriba el nuevo nombre del grupo de ese grupo de imágenes en el cuadro de nombre.
Look for the name of your computer under Computer name, domain, and workgroup settings.
Busque el nombre del equipo en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
The workgroup name is displayed under Computer name, domain, and workgroup settings.
El nombre del grupo de trabajo aparece en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
She has a great name in music already and she will now have a great name in cultural policy in Europe.
Si ya goza de renombre en el mundo de la música, ahora también lo hará en el ámbito de la política cultural de Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "namely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "namely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This report confirms a number of the objections that we have made, namely:
. Este informe confirma una serie de objeciones que hemos realizado, que son:
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
I see only one solution, namely to accept the deadline extension by one more year.
Sólo veo una solución, a saber, aceptar la prórroga de la fecha límite un año más.
We are surely in agreement on one point, namely the need to reform our asylum laws.
Estamos de acuerdo, claro está, en un punto: hay que reformar el Derecho de asilo.
I must now turn to less pleasant subjects, however, namely the Cappato report.
Pero ahora tengo que ocuparme de asuntos menos agradables, como el informe Cappato.
I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code.
He citado como ejemplo el caso que usted menciona, es decir, el código de circulación.
That brings me on to my second point, namely what are 'novel foods', actually?
Y eso me lleva a mi segundo punto, que es el significado real de "nuevos alimentos".
I should also tell you that we have another instrument, namely Article 86.
Debo decirle también que contamos con otro instrumento, a saber, el artículo 86.
I should like to refer to another related point, namely our neighbourhood policy.
Me gustaría aludir a otra cuestión asociada, en concreto nuestra política de vecindad.
Secondly, we know what the flaws in Community legislation actually relate to, namely:
Sabemos en qué consisten los fallos reales de la legislación comunitaria, a saber:
namely of offering to the world visible proof of the unfathomable mystery of
por objetivo principal el testimoniar visiblemente ante el mundo el misterio
The second milestone is of major importance politically, namely the internal market.
El segundo hito reviste una gran importancia política, a saber, el mercado interior.
My fellow citizens are interested in two criteria, namely price and quality.
Mis conciudadanos están interesados en dos aspectos, a saber, el precio y la calidad.
It has always failed to deal with the real issue, namely the closing-down of Sellafield.
Nunca se ha enfrentado con el verdadero problema, que es el cierre de Sellafield.
I hope that the same happens to that other miser, namely Prime Minister Blair.
Espero que lo mismo le ocurra a ese otro avaro, el Primer Ministro Blair.
We must always provide hope, and not do the opposite, namely take hope away from them.
Siempre debemos dar esperanzas y no hacer justo lo contrario, es decir, quitárselas.
Mr Pronk said something very good about the opt-out, namely that it has actually failed.
El Sr. Pronk ha hecho una afirmación muy acertada sobre el : que ha fracasado.
Nevertheless, the goal, namely the European Union, should be clearly visible.
No obstante, el objetivo, a saber la Unión Europea, debe permanecer claramente visible.
namely, the compatibility of cultures with the Gospel and communion with the
es decir: la compatibilidad de las culturas con el Evangelio y la comunión
Three amendments, however, namely Amendments Nos 26, 27 and 28, are new.
Sin embargo, tres enmiendas -a saber, las enmiendas núms. 26, 27 y 28- son nuevas.